1 Psaume de louange, [composé] par David. [Aleph.] Mon Dieu, mon Roi, je t'exalterai, et je bénirai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
2 [Beth.] Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton Nom à toujours, et à perpétuité.
3 [Guimel.] L'Eternel est grand et très-digne de louange, il n'est pas possible de sonder sa grandeur.
4 [Daleth.] Une génération dira la louange de tes œuvres à l'autre génération, et elles raconteront tes exploits.
5 [He.] Je discourrai de la magnificence glorieuse de ta Majesté, et de tes faits merveilleux.
6 [Vau.] Et ils réciteront la force de tes faits redoutables; et je raconterai ta grandeur.
7 [Zaïn.] Ils répandront la mémoire de ta grande bonté, et ils raconteront avec chant de triomphe ta justice.
8 [Heth.] L'Eternel est miséricordieux et pitoyable, tardif à la colère, et grand en bonté.
9 [Teth.] L'Eternel est bon envers tous, et ses compassions sont au-dessus de toutes ses œuvres.
10 [Jod.] Eternel, toutes tes œuvres te célébreront, et tes bien-aimés te béniront.
11 [Caph.] Ils réciteront la gloire de ton règne, et ils raconteront tes grands exploits.
12 [Lamed.] Afin de donner à connaître aux hommes tes grands exploits, et la gloire de la magnificence de ton règne.
13 [Mem.] Ton règne est un règne de tous les siècles, et ta domination est dans tous les âges.
14 [Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
15 [Hajin.] Les yeux de tous les [animaux] s'attendent à toi, et tu leur donnes leur pâture en leur temps.
16 [Pe.] Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait toute créature vivante.
17 [Tsade.] L'Eternel est juste en toutes ses voies, et plein de bonté en toutes ses œuvres.
18 [Koph.] L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux, [dis-je], qui l'invoquent en vérité.
19 [Res.] Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent, et il exauce leur cri, et les délivre.
20 [Scin.] L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment; mais il exterminera tous les méchants.
21 [Thau.] Ma bouche racontera la louange de l'Eternel, et toute chair bénira le Nom de sa sainteté à toujours, et à perpétuité.
1 A Song of praise. Of David. Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.
2 Every day will I give you blessing, praising your name for ever and ever.
3 Great is the Lord, and greatly to be praised; his power may never be searched out.
4 One generation after another will give praise to your great acts, and make clear the operation of your strength.
5 My thoughts will be of the honour and glory of your rule, and of the wonder of your works.
6 Men will be talking of the power and fear of your acts; I will give word of your glory.
7 Their sayings will be full of the memory of all your mercy, and they will make songs of your righteousness.
8 The Lord is full of grace and pity; not quickly angry, but great in mercy.
9 The Lord is good to all men; and his mercies are over all his works.
10 All the works of your hands give praise to you, O Lord; and your saints give you blessing.
11 Their words will be of the glory of your kingdom, and their talk of your strength;
12 So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.
13 Your kingdom is an eternal kingdom, and your rule is through all generations.
14 The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
15 The eyes of all men are waiting for you; and you give them their food in its time.
16 By the opening of your hand, every living thing has its desire in full measure.
17 The Lord is upright in all his ways, and kind in all his works.
18 The Lord is near all those who give honour to his name; even to all who give honour to him with true hearts.
19 To his worshippers, he will give their desire; their cry comes to his ears, and he gives them salvation.
20 The Lord will keep all his worshippers from danger; but he will send destruction on all sinners.
21 My mouth will give praise to the Lord; let all flesh be blessing his holy name for ever and ever.