1 Psaume de David, au maître chantre. Eternel, je me suis retiré vers toi, fais que je ne sois jamais confus, délivre-moi par ta justice.

2 Incline ton oreille vers moi, délivre-moi promptement; sois-moi pour une forte roche [et] pour une forteresse, afin que je m'y puisse sauver.

3 Car tu es mon rocher et ma forteresse; c'est pourquoi mène-moi et me conduis, pour l'amour de ton Nom.

4 Tire-moi hors du filet qu'on m'a tendu en secret, car tu es ma force.

5 Je remets mon esprit en ta main; tu m'as racheté, ô Eternel! le Dieu de la vérité.

6 J'ai haï ceux qui s'adonnent aux vanités trompeuses; mais moi, je me suis confié en l'Eternel.

7 Je m'égayerai et me réjouirai de ta gratuité, parce que tu as regardé mon affliction, [et] que tu as jeté les yeux sur mon âme en ses détresses;

8 Et parce que tu ne m'as point livré entre les mains de l'ennemi, [mais] as fait tenir debout mes pieds au large.

9 Eternel, aie pitié de moi, car je suis en détresse; mon regard est tout défait de chagrin, mon âme [aussi] et mon ventre.

10 Car ma vie est consumée d'ennui, et mes ans à force de soupirer; ma vertu est déchue, à cause de [la peine de] mon iniquité, et mes os sont consumés.

11 J'ai été en opprobre à cause de tous mes adversaires, je l'ai même été extrêmement à mes voisins, et en frayeur à ceux de ma connaissance; ceux qui me voient dehors s'enfuient de moi.

12 J'ai été mis en oubli dans le cœur [des hommes], comme un mort; j'ai été estimé comme un vaisseau de nul usage.

13 Car j'ai ouï les insultes de plusieurs; la frayeur m'a saisi de tous côtés, quand ils consultaient ensemble contre moi. Ils ont machiné de m'ôter la vie.

14 Toutefois, ô Eternel! je me suis confié en toi; j'ai dit : Tu es mon Dieu.

15 Mes temps sont en ta main, délivre-moi de la main de mes ennemis, et de ceux qui me poursuivent.

16 Fais luire ta face sur ton serviteur, délivre-moi par ta gratuité.

17 Eternel! que je ne sois point confus, puisque je t'ai invoqué; que les méchants soient confus, qu'ils soient couchés dans le sépulcre!

18 Que les lèvres menteuses soient muettes, lesquelles profèrent des paroles dures contre le juste, avec orgueil et avec mépris.

19 Ô! que tes biens sont grands, lesquels tu as réservés pour ceux qui te craignent, [et] que tu as faits en la présence des fils des hommes, à ceux qui se retirent vers toi!

20 Tu les caches dans le lieu secret où tu habites loin de l'orgueil des hommes; tu les préserves en une loge à couvert des disputes des langues.

21 Béni soit l'Eternel, de ce qu'il a rendu admirable sa gratuité envers moi, comme si j'eusse été en une place forte.

22 Je disais en ma précipitation : je suis retranché de devant tes yeux; et néanmoins tu as exaucé la voix de mes supplications, quand j'ai crié à toi.

23 Aimez l'Eternel vous tous ses bien-aimés; l'Eternel garde les fidèles, et il punit [sévèrement] celui qui agit avec fierté.

24 Vous tous qui avez votre attente à l'Eternel, demeurez fermes, et il fortifiera votre cœur.

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David.

2 \31:1\In you, O Lord, have I put my hope; let me never be shamed; keep me safe in your righteousness.

3 \31:2\Let your ear be turned to me; take me quickly out of danger; be my strong Rock, my place of strength where I may be safe.

4 \31:3\For you are my Rock and my strong tower; go in front of me and be my guide, because of your name.

5 \31:4\Take me out of the net which they have put ready for me secretly; for you are my strength.

6 \31:5\Into your hands I give my spirit; you are my saviour, O Lord God for ever true.

7 \31:6\I am full of hate for those who go after false gods; but my hope is in the Lord.

8 \31:7\I will be glad and have delight in your mercy; because you have seen my trouble; you have had pity on my soul in its sorrows;

9 \31:8\And you have not given me into the hand of my hater; you have put my feet in a wide place.

10 \31:9\Have mercy on me, O Lord, for I am in trouble; my eyes are wasted with grief, I am wasted in soul and body.

11 \31:10\My life goes on in sorrow, and my years in weeping; my strength is almost gone because of my sin, and my bones are wasted away.

12 \31:11\Because of all those who are against me, I have become a word of shame to my neighbours; a cause of shaking the head and a fear to my friends: those who saw me in the street went in flight from me.

13 \31:12\I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.

14 \31:13\False statements against me have come to my ears; fear was on every side: they were talking together against me, designing to take away my life.

15 \31:14\But I had faith in you, O Lord; I said, You are my God.

16 \31:15\The chances of my life are in your hand; take me out of the hands of my haters, and of those who go after me.

17 \31:16\Let your servant see the light of your face; in your mercy be my saviour.

18 \31:17\Let me not be shamed, O Lord, for I have made my prayer to you; let the sinners be shamed, and let their mouths be shut in the underworld.

19 \31:18\Let the false lips be shut, which say evil against the upright, looking down on him in their pride.

20 \31:19\O how great is your grace, which you have put in store for your worshippers, and which you have made clear to those who had faith in you, before the sons of men!

21 \31:20\You will keep them safe in your house from the designs of man; in the secret of your tent will you keep them from angry tongues.

22 \31:21\May the Lord be praised, because he has made clear to me the wonder of his grace in a strong town.

23 \31:22\And as for me, I said in my fear, I am cut off from before your eyes; but you gave ear to the voice of my prayer, when my cry went up to you.

24 \31:23\O have love for the Lord, all you his saints; for the Lord keeps safe from danger all those who are true to him, and gives the workers of pride their right reward.

25 \31:24\Put away fear and let your heart be strong, all you whose hope is in the Lord.