1 Maskil d'Asaph. Ô Dieu, pourquoi nous as-tu rejetés pour jamais? et pourquoi es-tu enflammé de colère contre le troupeau de ta pâture?

2 Souviens-toi de ton assemblée que tu as acquise d'ancienneté. Tu t'es approprié cette montagne de Sion, sur laquelle tu as habité, [afin qu'elle fût] la portion de ton héritage.

3 Avance tes pas vers les masures de perpétuelle durée; l'ennemi a tout renversé au lieu Saint.

4 Tes adversaires ont rugi au milieu de tes Synagogues; ils ont mis leurs enseignes pour enseignes.

5 Là chacun se faisait voir élevant en haut les haches à travers le bois entrelacé.

6 Et maintenant avec des coignées et des marteaux ils brisent ensemble ses entaillures.

7 Ils ont mis en feu tes sanctuaires, et ont profané le Pavillon dédié à ton Nom, [l'abattant] par terre.

8 Ils ont dit en leur cœur : saccageons-les tous ensemble; ils ont brûlé toutes les Synagogues du [Dieu] Fort sur la terre.

9 Nous ne voyons plus nos enseignes; il n'y a plus de Prophètes; et il n'y a aucun avec nous qui sache jusques à quand.

10 Ô Dieu! jusques à quand l'adversaire te couvrira-t-il d'opprobres? L'ennemi méprisera-t-il ton Nom à jamais?

11 Pourquoi retires-tu ta main, même ta droite? Consume-les en la tirant du milieu de ton sein.

12 Or Dieu est mon Roi d'ancienneté, faisant des délivrances au milieu de la terre.

13 Tu as fendu la mer par ta force; tu as cassé les têtes des baleines sur les eaux.

14 Tu as brisé les têtes du Léviathan, tu l'as donné en viande au peuple des habitants des déserts.

15 Tu as ouvert la fontaine et le torrent, tu as desséché les grosses rivières.

16 A toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as établi la lumière et le soleil.

17 Tu as posé toutes les limites de la terre; tu as formé l'Eté et l'Hiver.

18 Souviens-toi de ceci, que l'ennemi a blasphémé l'Eternel, [et] qu'un peuple insensé a outragé ton Nom.

19 N'abandonne point à la troupe [de telles gens] l'âme de ta tourterelle, n'oublie point à jamais la troupe de tes affligés.

20 Regarde à ton alliance; car les lieux ténébreux de la terre sont remplis de cabanes de violence.

21 [Ne permets pas] que celui qui est foulé s'en retourne tout confus, et fais que l'affligé et le pauvre louent ton Nom.

22 Ô Dieu! lève-toi, défends ta cause, souviens-toi de l'opprobre qui t'est fait tous les jours par l'insensé.

23 N'oublie point le cri de tes adversaires; le bruit de ceux qui s'élèvent contre toi monte continuellement.

1 Maschil. Of Asaph. Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

2 Keep in mind your band of worshippers, for whom you gave payment in the days which are past, whom you took for yourself as the people of your heritage; even this mountain of Zion, which has been your resting-place.

3 Go up and see the unending destruction; all the evil which your haters have done in the holy place;

4 Sending out their voices like lions among your worshippers; they have put up their signs to be seen.

5 They are cutting down, like a man whose blade is lifted up against the thick trees.

6 Your doors are broken down with hammers and iron blades.

7 They have put on fire your holy place; they have made the place of your name unclean, pulling it down to the earth.

8 They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.

9 We do not see our signs: there is no longer any prophet, or anyone among us to say how long.

10 O God, how long will those who are against us say cruel things? will the hater go on looking down on your name for ever?

11 Why are you keeping back your hand, and covering your right hand in your robe?

12 For from the past God is my King, working salvation in the earth.

13 The sea was parted in two by your strength; the heads of the great sea-beasts were broken.

14 The heads of the great snake were crushed by you; you gave them as food to the fishes of the sea.

15 You made valleys for fountains and springs; you made the ever-flowing rivers dry.

16 The day is yours and the night is yours: you made the light and the sun.

17 By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.

18 Keep this in mind, O Lord, that your haters have said cruel things, and that your name has been looked down on by a people of evil behaviour.

19 O give not the soul of your dove to the hawk; let not the life of the poor go out of your memory for ever.

20 Keep in mind your undertaking; for the dark places of the earth are full of pride and cruel acts.

21 O let not the crushed be turned back in shame; let the low man and the poor give praise to your name.

22 Up! O God, be the judge of your cause; keep in mind the bitter things which the man of evil behaviour says against you every day.

23 Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.