1 O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?2 Quando homens maus avançarem contra mim para destruir-me, eles, meus inimigos e meus adversários, é que tropeçarão e cairão.3 Ainda que um exército se acampe contra mim, meu coração não temerá; ainda que se declare guerra contra mim, mesmo assim estarei confiante.4 Uma coisa pedi ao Senhor, é o que procuro: que eu possa viver na casa do Senhor todos os dias da minha vida, para contemplar a bondade do Senhor e buscar sua orientação no seu templo.5 Pois no dia da adversidade ele me guardará protegido em sua habitação; no seu tabernáculo me esconderá e me porá em segurança sobre um rochedo.6 Então triunfarei sobre os inimigos que me cercam. Em seu tabernáculo oferecerei sacrifícios com aclamações; cantarei e louvarei ao Senhor.7 Ouve a minha voz quando clamo, ó Senhor; tem misericórdia de mim e responde-me.8 A teu respeito diz o meu coração: "Busque a minha face! " A tua face, Senhor, buscarei.9 Não escondas de mim a tua face, não rejeites com ira o teu servo; tu tens sido o meu ajudador. Não me desampares nem me abandones, ó Deus, meu salvador!10 Ainda que me abandonem pai e mãe, o Senhor me acolherá.11 Ensina-me o teu caminho, Senhor; conduze-me por uma vereda segura por causa dos meus inimigos.12 Não me entregues ao capricho dos meus adversários, pois testemunhas falsas se levantam contra mim, respirando violência.13 Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra.14 Espere no Senhor. Seja forte! Coragem! Espere no Senhor.
1 LORD is my light and my salvation, whom shall I fear? LORD is the strength of my life, of whom shall I be afraid?2 When evil-doers came upon me to eat up my flesh, [even] my adversaries and my foes, they stumbled and fell.3 Though an army should encamp against me, my heart shall not fear. Though war should rise against me, even then I will be confident.4 One thing I have asked of LORD, that I will seek after, that I may dwell in the house of LORD all the days of my life, to behold the beauty of LORD, and to inquire in his temple.5 For in the day of trouble he will hide me in his pavilion. In the covert of his tabernacle he will hide me. He will lift me up upon a rock.6 And now my head shall be lifted up above my enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy. I will sing, yea, I will sing praises to LORD.7 Hear, O LORD, when I cry with my voice. Have mercy also upon me, and answer me.8 My heart said to thee, I have sought thy face. O LORD, I will seek thy face.9 Hide not thy face from me. Put not thy servant away in anger. Thou have been my help. Cast me not off, nor forsake me, O God of my salvation.10 When my father and my mother forsake me, then LORD will take me up.11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of my enemies.12 Deliver me not over to the will of my adversaries. For FALSE witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.13 I believe that I shall see the goodness of LORD in the land of the living.14 Wait for LORD. Be strong, and let thy heart take courage. Yea, wait thou for LORD.