1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
1 O God, thou are my God. I will earnestly seek thee. My soul thirsts for thee, my flesh longs for thee, in a dry and weary land, where is no water.2 So I have looked upon thee in the sanctuary to see thy power and thy glory.3 Because thy loving kindness is better than life, my lips shall praise thee.4 So I will bless thee while I live. I will lift up my hands in thy name.5 My soul shall be satisfied as with marrow and fatness. And my mouth shall praise thee with joyful lips6 when I remember thee upon my bed, [and] meditate on thee in the night-watches.7 For thou have been my help, and in the shadow of thy wings I will rejoice.8 My soul follows close after thee. Thy right hand upholds me,9 but those who seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.10 They shall be given over to the power of the sword. They shall be a portion for foxes.11 But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him shall glory, for the mouth of those who speak lies shall be stopped.