Pular para o conteúdo
Publicidade

1 Samuel 29

SFB15

1 Or, les Philistins assemblèrent toutes leurs armées à Aphek; et les Israélites étaient campés près de la fontaine qui est à Jizréel.

2 Et les princes des Philistins marchèrent avec leurs centaines et avec leurs milliers; et David et ses gens marchaient à l’arrière-garde avec Akish.

3 Alors les chefs des Philistins dirent: Que font ici ces Hébreux? Et Akish répondit aux chefs des Philistins: N’est-ce pas David, serviteur de Saül, roi d’Israël, qui a déjà été avec moi quelque temps, ou plutôt quelques années? Or je n’ai rien trouvé à redire en lui, depuis le jour il est passé à nous jusqu’à ce jour-ci?

4 Mais les chefs des Philistins se mirent en colère contre lui, et lui dirent: Renvoie cet homme, et qu’il s’en retourne au lieu tu l’as établi, et qu’il ne descende point avec nous au combat, de peur qu’il ne se tourne contre nous dans la bataille. Car comment pourrait-il rentrer en grâce auprès de son seigneur? Ne serait-ce pas au moyen des têtes de nos gens?

5 N’est-ce pas ce David dont on disait, en chantant dans les danses: Saül a frappé ses mille, et David ses dix mille?

6 Akish appela donc David, et lui dit: L’Éternel est vivant! tu es un homme droit, et j’aimerais à te voir sortir et entrer au camp avec moi; car je n’ai point trouvé de mal en toi, depuis le jour tu vins vers moi jusqu’à ce jour-ci; mais tu ne plais point aux princes.

7 Maintenant donc retourne et va-ten en paix, afin que tu ne fasses rien qui déplaise aux princes des Philistins.

8 Et David dit à Akish: Mais qu’ai-je fait, et qu’as-tu trouvé en ton serviteur, depuis le jour j’ai été auprès de toi jusqu’à maintenant, pour que je n’aille point combattre contre les ennemis de mon seigneur le roi?

9 Et Akish répondit et dit à David: Je le sais, car tu m’es agréable comme un ange de Dieu; mais les chefs des Philistins ont dit: Il ne montera point avec nous au combat.

10 C’est pourquoi lève-toi de bon matin, avec les serviteurs de ton seigneur qui sont venus avec toi; et levez-vous de bon matin, et sitôt que vous verrez le jour, allez-vous en.

11 Ainsi David se leva de bonne heure, lui et ses gens, pour partir dès le matin, pour retourner au pays des Philistins; mais les Philistins montèrent à Jizréel.

David avvisas av filisteerna

1 1 Sam 4:1. Filisteerna samlade nu alla sina härar i Afek29:1AfekLåg vid filisteernas kustremsa (jfr 4:1), ca 6 mil från det filisteiska härlägret på Jisreelslätten i Galileen som tidigare nämnts (28:5). Antingen var det härlägret en förtrupp, eller också utgör kap 29 en tillbakablick som ligger före 28:5 i tiden., medan israeliterna hade slagit läger vid källan i Jisreel. 2 Filisteernas furstar tågade fram med avdelningar hundra och tusen man, och David och hans män tågade fram sist tillsammans med Akish. 3 1 Sam 27:7. sade filisteernas furstar: "Vad har de där hebreerna här att göra?" Men Akish svarade dem: "Det här är David, tjänare till Israels kung Saul. Han har varit hos mig i mer än ett år, och jag har inte funnit något ont hos honom från den dag han gick över till mig ända till nu."

4 1 Krön 12:19. blev filisteernas furstar förargade honom och sade till honom: "Skicka hem den där mannen till sin plats där du satt honom. Han får inte ut i strid med oss, han kan ju bli vår motståndare under striden. Hur kan han bättre glädja sin herre än genom dessa mäns huvuden? 5 1 Sam 18:7, 21:11. Är det inte den David som de sjöng om vid dansen:

"Saul har slagit sina tusen,

David sina tiotusen?"

6 kallade Akish till sig David och sade till honom: "sant Herren lever, du är en hederlig man och det gläder mig att du går ut och in här hos mig i lägret, för jag har inte funnit något ont hos dig från den dag du kom till mig ända till denna dag. Men furstarna ser inte dig med blida ögon. 7 vänd nu tillbaka och i frid, att du inte gör något som filisteernas furstar ogillar."

8 "Vad har jag gjort?" frågade David. "Vad har du funnit hos din tjänare från den dag jag kom i din tjänst ända till denna dag, eftersom jag inte får ut och strida mot min herre kungens fiender?" 9 Akish svarade David: "Jag vet, i mina ögon är du lika god som en Guds ängel. Men filisteernas furstar säger: Han får inte ut i strid med oss. 10 Stig därför upp tidigt i morgon tillsammans med din herres tjänare som kom hit med dig. snart ni stigit upp och det har ljusnat bör ni ge er i väg.

11 steg David och hans män upp tidigt för att morgonen vända tillbaka till filisteernas land. Men filisteerna drog upp till Jisreel.

Veja também