1 Kakpɛ nwu di Saul leyo batii ku Dawid leyo batii ntɛɛ late kaaklɛ. Dawid nnwɔɔ, aatɔɔwɛ osie, kafɔɔ Saul leyo nni, diatɔɔwa kasɔ.
2 Baalofo babisuɔtɔbi baata Dawid di Hebron: Obi nɔɔ kasale niale Amnon, Ahinoam wɔ niakye ni Yesreel obisuɔtɔbi.
3 Ɔnyɔɔfa, Kileab, wɔ niale ni Abigail, Nabal kpisɔfɔ nwu niakye ni Karmel obisuɔtɔbi;
otiɛfa, Absalom, niale ni Tamai ɔka wɔ niakye ni Gesur obisankobi Maaka obisuɔtɔbi nɛ;
4 ɔnaafa, Adonigya, Hagit obisuɔtɔbi;
ɔnɔɔnle, Sefatia, Abital obisuɔtɔbi;
5 okuɔnle, Yitream, Dawid ɔsɔfɔ Egla obisuɔtɔbi.
Mba mmle baalofo baata Dawid di Hebron nɛ.
6 Di kakpɛ nwu di Saul leyo batii ku Dawid leyo batii ntɛɛ kamɛ yi, Abner latookpee kayilakɔ nɔɔ kamu osie di Saul leyo kamɛ. 7 Saul lawɛ ɔsɔnɔ onwii baatɔɔlɛɛ ni Rispa, aale ni Aia obisankobi. Ni di Is-Boset lakaalɛ Abner alɛ, "Be oso faatenko teemi ɔsɔnɔ?"
8 Abner lanya ɔblɔ nwaa ta ɔlaa wɔ di Is-Boset lakaalɛ nwɔ ni oso, ni di Abner ladiki kanya alɛ, "Weewee disi nle-di Yuda lɛkyɛ? Miɛ dii le mmle lele onukwale lɛta teefɔ Saul leyo ku leyo nɔɔ batii ku basiɛwo nɔɔ. Nin-yɔ fɔ nkpee di Dawid nnɛɛ. Kafɔɔ nunua foolo mi lɛpɔɔ di ɔsanko wɔ mmle ɔlaa suoto! 9 Yaa ananfi Abner kootoko, bia ata diwɛ osie nwaa, nse nimbla lɛsaa le di SAATE nwu laka ntam aata ni Dawid ntɔɔ 10 nin-yɔ Saul leyo sɛka kalekɔ nwu n-yɔ nse Dawid lɛkakpomii di Israel ku Yuda suoto, diɛyɔ ni di Dan diɛlaadu ni Beerseba." 11 Nioso Is-Boset ditasinfuo kanya ɔbɛ ɔtɔkɔ Abner ɔlaa bamba kuonwii, diekye aatɔɔyɛkɛ nwɔ.
12 Ninfɛ di Abner lakpee batɔkyɛntɛ di leyooto nɔɔ kanya alɛ balaatɔkɔ Dawid alɛ, "Owe kasɔ kale? Nii kanya ku ami, ni kamakyakaako fɔ ninkpaa Israel omuu nwako fɔ."
13 Ni di Dawid labuɛ alɛ, "Dilɛ, kamanii kanya ku afɔ. Kafɔɔ komiɛ lɛsaa ninwii nkyeko ɔkyɛ lɛfɔ: Tanwa anu nii, diediki fɛɛkpaa Saul obisankobi Mikal fɛɛwako, nse fɔɔwa famanyɛɛ." 14 Ninfɛ di Dawid lakpee batɔkyɛntɛ di Saul obisuɔtɔbi Is-Boset ɔkyɛ alɛ balaatɔkɔ nwɔ alɛ, "Yɔ ɔsɔfɔ nii Mikal fatɛɛ. Nnwɔ layɔ Filisti batii kɔlafa sisuɔtɔ apoo lata ni disi asaa ami omu."
15 Nioso Is-Boset ladiki kanya, ni aata baakpaa ɔsanko nwu di ɔsa nɔɔ, Lais obisuɔtɔbi Paltiel ɔkyɛ nɛ. 16 Kafɔɔ ɔsa nɔɔ nwu latikanko ɔsɔfɔ sɛɛmaa ku kaku di osuku nwu omuu ɔkyɛ kamɛ baalaadu Baurim. Ninfɛ di Abner latɔkɔ ɔsa nwu alɛ, "Kple fasifi leyo!" Nioso aakple aasifi.
17 Ni di Abner ku Israel banɔɔfo lakpee asi baawo baabuɛ alɛ, "Di obe owo kamɛ, biamiɛ bilɛ biɔbla Dawid ɔka lee. 18 Bibla ni nunua! Diekye SAATE nwu laka ntam aata Dawid alɛ, ‘Di kpɛmblatɛ nii Dawid suoto kamafe ndiki batii nii Israel di Filisti batii ku balo lɛma bamuu nnɛɛ.’ "
19 Abner kafɔɔ lakakatɛ aata Benyamin batii anu ku anu. Ninfɛ aakyɛ Hebron aalaatɔkɔ Dawid lɛsaa biala le di Israel ku Benyamin leyo nimuu komiɛ alɛ babla ni nɛ. 20 Obe wɔ di Abner wɔ niakyɛ ni ku basuɔtɔ afosi-anyɔ lawa ni Dawid nfũ di Hebron yi, Dawid latũ opunu aatɔɔ ku batii nɔɔ. 21 Ninfɛ di Abner latɔkɔ Dawid alɛ, "Tɛɛ nsifi wla ninaasiisa Israel omuu nta saate nii ɔka, di mmle baabla ni kanya ninii ku afɔ, alɛ faale sɛka di otu lɛfɔ abiesaa amuu kanya." Nioso Dawid ladiki Abner osuku, ni aasifi ku atoko ɔkyɛ ole nɛ.
22 Nfanwu, Dawid bakpɛtɛ ku Yoab laladieko batii baakple baawa ku asaa kpinwu ya baafũ nii. Kafɔɔ Abner ditasinwɛ ku Dawid di Hebron, diekye Dawid ntoodiki nwɔ osuku eesifi. Aasifi kafɔɔ di atoko ɔkyɛ ole kamɛ. 23 Di Yoab ku bakpɛtɛ nwu bamuu lababuo ni ku nnwɔɔ, baatɔkɔ nwɔ alɛ Ner obisuɔtɔbi Abner lawa ɔka nfũ, ni di ɔka kafɔɔ ladiki nwɔ osuku, nioso atoosifi di atoko ɔkyɛ ole kamɛ.
24 Nioso Yoab lakyɛ aalaatɔkɔ ɔka alɛ, "Be fɛɛbla nɛ? Nyu, Abner lawa ɔkyɛ lɛfɔ. Be oso fantɔɔ ansifi? Kanunua atoosifi! 25 Faye Ner obisuɔtɔbi Abner; aawa aabakyɔnkyɔ fɔ, aanyu ofenfe lɛfɔ, aanya lɛsaa biala fɔɔbla nii."
26 Ninfɛ di Yoab ladie aadiɛ Dawid, ni aakpee batii Abner, baalaakpaa nwɔ di Sira ditubiɔ katũ baawako nɛ. Kafɔɔ Dawid ditatofo nwu ole. 27 Obe wɔ di Abner lakple aawa ni Hebron, Yoab lakpaa nwɔ aasifiko kayoko ɔlɔɔkɔ, fɛ ɔɔkakatɛko nwɔ di lewofa kamɛ. Di nfa nkpo, alɛ ɔɔbla ankyisa ni di obilɛma-suɔtɔbi Asael ntɔ kanya oso, Yoab latofo Abner kapamii di kafutu, ni aakpi nɛ.
28 Nni sɛmaa, di Dawid lanu ni nle mmle, ni aabuɛ alɛ, "Ami ku sɛka kalekɔ nii lele lɛbɛ dinaa ni kaloo di SAATE nwu anu, di Ner obisuɔtɔbi Abner ntɔ ɔlaa suoto. 29 Ntɔ nɔɔ ditika di Yoab ku ote leyo nimuu disi! Yoab leyo ditante alɛ kuonwii nnaa ni di kakɔ ka nikosoo ni ntu ee ɔfiɛ sɛɛle ee otii wɔ ninklee sewoso fiɛ ankyɛ ni ee nnwɔ niekpi ni di kapamii kanya ee nnwɔ di alesaa nnaa ni dieloo diidii."
30 (Yoab ku obilɛma Abisai lalo Abner ta aalo ni obilɛma-suɔtɔbi Asael di kakpɛ kamɛ di Gibeon oso.)
31 Ninfɛ di Dawid latɔkɔ Yoab ku batii ba bamuu niawɛ ni ku nnwɔɔ alɛ, "Bibɛbɛɛ akpeele lee, biɛyɔ aboko bikpa, biɛlaawi di Abner katũ." Ɔka Dawid omu latikanko di alakaa nwu sɛmaa. 32 Ni baalaakookaa Abner di Hebron, ni di ɔka lawi osie kanya di Abner ɔkya suoto nɛ. Batii nwu bamuu kafɔɔ lawi.
33 Ɔka lasa okunu wɔ mmle aata Abner:
"Dikaatɛ Abner kakpi fɛ mmle di otii wɔ ninanle ni kufiofa nkpi ni?
34 Batanii fɔ nnɛɛ,
batakpee sɛkpɛnkyɛ di nkpaa lɛfɔ.
Faanɔɔ fɛ mmle di otii nnɔɔ ni di batii kpile anu."
Ni di batii nwu bamuu lakple baawi nwɔ nɛ.
35 Ninfɛ di bamuu lɛma baawa babaatɔkɔ Dawid alɛ, ale lesaa lewo di kale diiloo ni; kafɔɔ Dawid laka ntam aabuɛ alɛ, "Yaa ananfi mi kootoko, ata ni bia diwɛ osie nwaa, nse letu bloblo ee lɛsaa bamba lewo fiɛ di kufĩ lɛmɛɛ!"
36 Batii nwu bamuu lanya baatɛ nsũ, diabuo ma anu; nwaako, lɛsaa biala di ɔka labla ni labuo ma anu. 37 Nioso dii nwu nkpo batii nwu bamuu ku Israel omuu latofo alɛ ɔka kɔnɛɛ diesi di Ner obisuɔtɔbi Abner olo kamɛ.
38 Ninfɛ di ɔka latɔkɔ bakpɛtɛ nɔɔ alɛ, "Bieye bilɛ otii finle ku otii kplɛ niɛnɔɔ di Israel miɛ wɔ mmle? 39 Ni miɛ, kuntɛ ami ninle ɔka wɔ bɛɛpɛ ni ɔfɔɔ, nnaa osie, kafɔɔ Seruia babisuɔtɔbi ba mmle lesii mi osie. SAATE nwu ata kpileblatɛ nwu koto di sikpile nɔɔ kanya!"