Publicidade

Gênesis 43

Yosef Babilɛma Lakple Baakyɛ Egipte Ku Benyamin

1 Kɔka lanwini kuatɔɔkpɛ osie kanya di kasɔ nwu. 2 Nioso obe wɔ baale atitabi ya baakyeko ni Egipte kasɔ baaloo nii, Yakob latɔkɔ babi suɔtɔbi alɛ, <<Bikple bikyɛ biɛlaaya atitabi awo biwako.>>

3 Kafɔɔ Yuda latɔkɔ nwɔ alɛ, <<Osuɔtɔ wɔ niasunsũ atitabi aata wo ni lafunaa wo osie kanya alɛ, <Nse biɛkpaa obilee suɔtɔbi bisɔnle biwako, ni bitanwa mi anu.> 4 Nioso, nse fabata obiloo suɔtɔbi bisɔnle ntikanko wo, ni bubakyɛ munaaya atitabi munwako fɔ. 5 Kafɔɔ nse flɔbatɔɔ atikanko wo, ni bulɔbakyɛ nfa, diekye osuɔtɔ nwu latɔkɔ wo alɛ, <Bitanwa mi anu nse biɛkpaa obilee suɔtɔbi bisɔnle biwako.> >>

6 Ninfɛ di Israel lakaalɛ ma alɛ, <<Be oso biatɔkɔ osuɔtɔ nwu bilɛ bikpe obilɛma suɔtɔbi bamba, biɛta dibuo le mmle kɔwa mi di suoto?>>

7 Ni baadiki kanya alɛ, <<Osuɔtɔ nwu niakaalɛ awo bamu suoto ku leyo loo batii disi. Aakaalɛ wo alɛ, <Teeye lekple akpe nkpa? Biekple bikpe obilɛma suɔtɔbi bamba?> Ni buodiki kanya di sɛlaa nwu suoto nɛ. Lɛ bubatofo bulɛ abatɔkɔ wo alɛ, <Bikpaa obilee suɔtɔbi nwu biwako ninfũ>?>>

8 Ninfɛ di Yuda latɔkɔ ote Israel alɛ, <<Tɛɛ nkpaa osuɔtɔbi nwu nsifiko nunua, di awo ku afɔ ku babiloo dilɔbakpi ni. 9 Ami omu mayila nwɔ kamaa nlɛ abakple anwa; kaalɛ mi ɔlaa nse ninkple ko nwɔ nwako. Nse ninkple ko nwɔ nwako fɔ yi, ni mafũ lɛpɔɔ olo ntika di suoto di nkpa nii mmuu kamɛ. 10 Nse diele obe buɔlalaasa, nse butɔɔkyɛ nfa sɛnyɔ buokple.>>

11 Ninfɛ di ote lɛma Israel latɔkɔ ma alɛ, <<Nse nkpo kute, ni bibla nle mmle: Biyɔ asaa nwaa ya awo ninkpe ni di kasɔ loo bikpee di bakotoku lee kamɛ bikyɛnko osuɔtɔ nwu fɛ akyɛsaa. Biyɔ nnɔnyi ku bablɔ kɛɛkɛ ku akɔnɔkɔnɔsaa ku olufui akotoa ku bablɔfɔ akotoa awo. 12 Biyɔ koto fututu akyuu nɔɔ anyɔ okle biklee, diekye dikpeni biekplesa koto fututu ko baayɔ baakpee ni di bakotoku lee kamɛ biɛkyɛnko ma. Loo bia kayee kaale. 13 Bikpaa kafɔɔ obilee suɔtɔbi nwu biekple bitɔɔkyɛ osuɔtɔ nwu nfũ. 14 Yaa wɔ Ninlenke ni anya ye nyaami di osuɔtɔ nwu anu, aadiɛ obilee nwu ku Benyamin biekple biwa. Kafɔɔ ami yi, nse babi nii leloo okpi, kamasiɛ nkpo.>>

15 Nioso basuɔtɔ nwu layɔ akyɛsaa nwu ku koto fututu ko babaya ni atitabi nwu akyuu anyɔ, baakpaa Benyamin kafɔɔ. Ni baapɛsɛwa baasifi Egipte baalaayila di Yosef anu nɛ. 16 Di Yosef lanya ni Benyamin ku mma yi, ni aatɔkɔ kpɛmblatɛ nɔɔfo di leyo nɔɔ alɛ, <<Kpaa basuɔtɔ ba mmle fasifiko leyo nii, lo bɔkɛɛ faawa alesaa; diekye munko ma bubale alesaa ku kakũ ka mmle.>>

17 Osuɔtɔ nwu labla fɛ mmle di Yosef latɔkɔ nwɔ nii, ni aakpaa ma aasifiko Yosef leyo nɛ. 18 Lɛyɛkɛ lapɛ ma di obe wɔ baakpaa ma baasifiko ni Yosef leyo. Baatoobu diisi alɛ, <<Koto fututu ko baayɔ baakpee ni di bakotoku loo kamɛ di nfũ loo lɛwa kasale oso bɛɛkpaa wo bɛɛwako nfũ nɛ. Oomiɛ alɛ akpɛko wo aamufũ wo fɛ balanle, aayɔ babɔkɛɛ loo ba nintuka ni atoo.>>

19 Nioso baakyɛ Yosef kpɛmblatɛ nɔɔfo nwu nfũ di leyo nɔɔ nwu kayoko baalaakakatɛ ko nwɔ. 20 Ni baatɔkɔ nwɔ alɛ, <<Ɔnɔɔfo, lekoto, buawa nfũ lɛkasale buabaya atitabi. 21 Kafɔɔ di lɛba le buasoosa buate ni ku kakyɛ, buafukuti ni bakotoku loo, ni di obiala loo lanya koto fututu ko aaya ni atitabi di kotoku nɔɔ kamɛ nɛ. Nioso buokplesa kũ buɔwako. 22 Buoye otii wɔ niayɔ koto nwu aakpee ni di bakotoku loo kamɛ. Buɔwako kafɔɔ koto bamba bubaya ni atitabi.>>

23 Ni aatɔkɔ ma alɛ, <<Binya otu, bitanyɛkɛ. Yaa lee ku teeye Yaa niata ye koto di bakotoku lee kamɛ; ami niafũ koto lee nwu.>> Ni aalaakpaa Simeon aawako ma nɛ.

24 Ni di osuɔtɔ nwu lakpaa ma aasifiko Yosef leyo, aalaata ma ntu baafoto nkpaa lɛma, ni aata babɔkɛɛ lɛma ba nintuka ni atoo alesaa nɛ. 25 Ni baalolaa akyɛsaa lɛma nwu baatɛ Yosef ɔwabee ku kakũ nwu nɛ. Diekye baanu alɛ ku nnwɔɔ babale alesaa ninfa.

26 Obe wɔ di Yosef lawa ni leyo, ni baayɔ akyɛsaa ya baawako ni leyo baatɔɔ, ni baawa kasɔ baase ntũ kaasɔ di anu nɔɔ nɛ. 27 Ni aakaalɛ ma mmle bate nii, ni aakple aakaalɛ ma alɛ, <<Lɛ di teeye nɔɔfo nwu ɔlaa biatɔkɔ mi ni nte? Eekple akpe nkpa?>>

28 Ni baatuna alɛ, <<Teewo kpɛmblatɛ lɛfɔ lekple akpe nkpa, akpe osie.>> Ni baawa kasɔ di dibu kanya baatɔɔ nɛ.

29 Aanyunyu ma aafenko nii, aanya obilɛma suɔtɔbi Benyamin, ɔyabi nɔɔ, ni aakaalɛ ma alɛ, <<Osuɔtɔbi lee bisɔnle ninle nwɔ nɛ, nnwɔ ɔlaa biatɔkɔ mi ni nɛ?>> Ni aabuɛ alɛ, <<Obi nii suɔtɔbi, Yaa ale fɔ sibualɛ.>> 30 Di Yosef lanya ni obilɛma suɔtɔbi diakpanko nwɔ di otu, ni aapɛsɛwa aadie di anu lɛma aalaamiɛ lɛba le aawi ni kaku nɛ. Ni aasifi kawofakɔ di leyo nɔɔ kamɛ aalaawi kaku ninfa nɛ.

31 Aafoto nnumɛɛ di anu nɔɔ aaloo nii, ni aadie aawa nɛ, aamufũ suoto nɔɔ aaklee, ni aatɔkɔ bakpɛmblatɛ nwu alɛ, <<Bisɛ alesaa nwu.>>

32 Ninfɛ baata Yosef ale nwɔ lete, baata babilɛma suɔtɔbi ale lete, baata Egipte batii ba kafɔɔ ninle ni alesaa ninfa kafɔɔ ale lete, diekye Egipte batii ninle alesaa ku Hebri batii, ta alɛ diyududusaa dile dita ma ni oso. 33 Diabla babilɛma suɔtɔbi nwu ɔkpɛ; batoonyu bawo di anu di mmle kanya baasiɛsa ma ni di sɛnɔɔfo kanya di Yosef anu, diayɔ ni di ɔnɔɔfole dialaase ni di obisɔnle. 34 Obe wɔ baatɔɔsɛ ma ni alesaa di Yosef opunu suoto yi, Benyamin ale lapɔ akyuu anɔɔ aalenkee obiala ale. Nioso baale, baanyi, baanya suoto lɛyɔɔ ku nnwɔɔ.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-15_21-32-39-