1 (46:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
2 (46:2) Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
3 (46:3) ибо Господь Всевышний страшен, – великий Царь над всею землею;
4 (46:4) покорил нам народы и племена под ноги наши;
5 (46:5) избрал нам наследие наше, красу Иакова, которого возлюбил.
6 (46:6) Восшел Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.
7 (46:7) Пойте Богу нашему, пойте; пойте Царю нашему, пойте,
8 (46:8) ибо Бог – Царь всей земли; пойте все разумно.
9 (46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;
10 (46:10) Князья народов собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земли – Божии; Он превознесен [над ними].
1 Ey bütün uluslar, el çırpın! 2 Sevinç çığlıkları atın Tanrının onuruna!
2 Ne müthiştir yüce RAB, 2 Bütün dünyanın ulu Kralı.
3 Halkları altımıza, 2 Ulusları ayaklarımızın dibine serer.
4 Sevdiği Yakupun gururu olan mirasımızı 2 O seçti bizim için. |iSela
5 RAB Tanrı sevinç çığlıkları, 2 Boru sesleri arasında yükseldi.
6 Ezgiler sunun Tanrıya, ezgiler; 2 Ezgiler sunun Kralımıza, ezgiler!
7 Çünkü Tanrı bütün dünyanın kralıdır, 2 Maskil sunun! edebiyat terimi. ‹‹Didaktik şiir›› anlamına gelebilir.
8 Tanrı kutsal tahtına oturmuş, 2 Krallık eder uluslara.
9 Ulusların önderleri 2 İbrahim'in Tanrısı'nın halkıyla bir araya gelmiş; 2 Çünkü Tanrı'ya aittir yeryüzü kralları. 2 O çok yücedir.