1 (74:1) Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь.
2 (74:2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.
3 (74:3) "Когда изберу время, Я произведу суд по правде.
4 (74:4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее".
5 (74:5) Говорю безумствующим: "не безумствуйте", и нечестивым: "не поднимайте рога,
6 (74:6) не поднимайте высоко рога вашего, [не] говорите жестоковыйно",
7 (74:7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,
8 (74:8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;
9 (74:9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли.
10 (74:10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,
11 (74:11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.
1 Sana şükrederiz, ey Tanrı, 2 Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, 2 Harikaların bunu gösterir.
2 ‹‹Belirlediğim zaman gelince, 2 Doğrulukla yargılayacağım›› diyor Tanrı,
3 ‹‹Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, 2 Ben pekiştireceğim onun direklerini. |iSela
4 Övünenlere, ‹Övünmeyin artık!› dedim; 2 Kötülere, ‹Kaldırmayın başınızı!
5 Kaldırmayın başınızı! 2 Tepeden konuşmayın!› ›› simgesidir).
6 Çünkü ne doğudan, ne batıdan, 2 Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
7 Yargıç ancak Tanrıdır, 2 Birini alçaltır, birini yükseltir.
8 RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, 2 Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; 2 Yeryüzünün bütün kötüleri 2 Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
9 Bense sürekli duyuracağım bunu, 2 Yakupun Tanrısını ilahilerle öveceğim:
10 ‹‹Kıracağım kötülerin bütün gücünü, 2 Doğruların gücüyse yükseltilecek.››