1 (96:1) Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.2 (96:2) Облако и мрак окрест Его; правда и суд – основание престола Его.3 (96:3) Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.4 (96:4) Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.5 (96:5) Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.6 (96:6) Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.7 (96:7) Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.8 (96:8) Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,9 (96:9) ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.10 (96:10) Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.11 (96:11) Свет сияет на праведника, и на правых сердцем – веселие.12 (96:12) Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его.
1 RAB egemenlik sürüyor, coşsun yeryüzü, 2 Bütün kıyı halkları sevinsin!2 Bulut ve zifiri karanlık sarmış çevresini, 2 Doğruluk ve adalettir tahtının temeli.3 Ateş yürüyor Onun önünde, 2 Düşmanlarını yakıyor çevrede.4 Şimşekleri dünyayı aydınlatır, 2 Yeryüzü görüp titrer.5 Dağlar balmumu gibi erir, 2 RABbin, bütün yeryüzünün Rabbi önünde.6 Gökler Onun doğruluğunu duyurur, 2 Bütün halklar görkemini görür.7 Utansın puta tapanlar, 2 Değersiz putlarla övünenler! 2 RABbe tapın, ey bütün ilahlar!8 Siyon seviniyor yargılarını duyunca, ya RAB, 2 Yahuda kentleri coşuyor.9 Çünkü sensin, ya RAB, bütün yeryüzünün en yücesi, 2 Bütün ilahların üstündesin, çok ulusun.10 Ey sizler, RABbi sevenler, kötülükten tiksinin. 2 O sadık kullarının canını korur, 2 Onları kötülerin elinden kurtarır.11 Doğrulara ışık, 2 Temiz yüreklilere sevinç saçar.12 Ey doğrular, RAB'de sevinç bulun, 2 Kutsallığını anarak O'na şükredin!