Publicidade

Salmos 36

1 (35:1) Начальнику хора. Раба Господня Давида.2 (35:2) Нечестие беззаконного говорит в сердце моем: нет страха Божия пред глазами его,3 (35:3) ибо он льстит себе в глазах своих, будто отыскивает беззаконие свое, чтобы возненавидеть его;4 (35:4) слова уст его – неправда и лукавство; не хочет он вразумиться, чтобы делать добро;5 (35:5) на ложе своем замышляет беззаконие, становится на путь недобрый, не гнушается злом.6 (35:6) Господи! милость Твоя до небес, истина Твоя до облаков!7 (35:7) Правда Твоя, как горы Божии, и судьбы Твои – бездна великая! Человеков и скотов хранишь Ты, Господи!8 (35:8) Как драгоценна милость Твоя, Боже! Сыны человеческие в тени крыл Твоих покойны:9 (35:9) насыщаются от тука дома Твоего, и из потока сладостей Твоих Ты напояешь их,10 (35:10) ибо у Тебя источник жизни; во свете Твоем мы видим свет.11 (35:11) Продли милость Твою к знающим Тебя и правду Твою к правым сердцем,12 (35:12) да не наступит на меня нога гордыни, и рука грешника да не изгонит меня:13 (35:13) там пали делающие беззаконие, низринуты и не могут встать.

1 Ki te tino kaiwhakatangi. Na te pononga a Ihowa, na Rawiri. E mea ana te mahi kino a te tangata hara i roto i toku ngakau, Kahore he wehi ki te Atua i mua i ona kanohi.2 E whakapai ana hoki ona kanohi ake ki a ia ano, e kore e kitea tona hara, e kore e kinongia.3 He kino nga kupu a tona mangai he rauhanga hoki, kua mahue i a ia te mahara, te mahi i te pai.4 He mahi nanakia tana e whakaaro ai i runga i tona moenga; ehara i te pai te ara e turia ana e ia, kahore ona whakarihariha ki te kino.5 Kei nga rangi, e Ihowa, tau mahi tohu: tutuki noa atu tou pono ki nga kapua.6 Rite tonu tou tika ki nga maunga o te Atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e Ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe.7 Ano te pai o tou aroha, e te Atua: ka okioki nga tama a te tangata i raro i te taumarumarutanga iho o ou pakau.8 Ka makona ratou i nga mea momona o tou whare: ka whakainumia ano e koe ki te awa o au mea whakahari.9 Kei a koe hoki te puna o te ora; ma tou marama ka kite ai matou i te marama.10 Kia roa tou aroha ki te hunga e matau ana ki a koe, tou tika hoki ki te hunga ngakau tika.11 Kei puta mai ki ahau te waewae whakapakari; kei aia atu ahau e te ringa o te hunga hara.12 Hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-