1 Louvai a Jeová. De todo o meu coração darei graças a Jeová, No concílio dos retos e na congregação.2 Grandes são as obras de Jeová, Procuradas por todos os que nelas se comprazem.3 A sua obra é majestade e esplendor; E a sua justiça subsiste para sempre.4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; Benigno e misericordioso é Jeová.5 Ele dá sustento aos que o temem; Lembrar-se-á sempre da sua aliança.6 Ao seu povo mostra o poder das suas obras, Dando-lhes a herança das nações.7 As obras das suas mãos são verdade e justiça; Fiéis são todos os seus preceitos.8 São eles estáveis para todo o sempre, Feitos em verdade e retidão.9 Enviou ao seu povo a redenção; Ordenou para sempre a sua aliança: Santo e tremendo é o seu nome.10 O temor de Jeová é o princípio da sabedoria; Têm bom entendimento todos os que o cumprem: O seu louvor subsiste para sempre.
1 Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.2 Great [are] the works of Jehovah, Sought out by all desiring them.3 Honourable and majestic is His work, And His righteousness is standing for ever.4 A memorial He hath made of His wonders, Gracious and merciful [is] Jehovah.5 Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.6 The power of His works He hath declared to His people, To give to them the inheritance of nations.7 The works of His hands [are] true and just, Stedfast [are] all His appointments.8 They are sustained for ever to the age. They are made in truth and uprightness.9 Redemption He hath sent to His people, He hath appointed to the age His covenant, Holy and fearful [is] His name.10 The beginning of wisdom [is] fear of Jehovah, Good understanding have all doing them, His praise [is] standing for ever!