1 Quando Israel saiu do Egito, A casa de Jacó, dentre povo de língua estranha;2 Judá tornou-se-lhe o santuário, Israel, o seu domínio.3 O mar viu isto, e fugiu; O Jordão fugiu para trás.4 Os montes saltaram como carneiros, As colinas como cordeiros do rebanho.5 Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para recuares?6 Vós, montes, que saltais como carneiros; Vós, colinas, como cordeiros do rebanho?7 Treme, terra, na presença do Senhor, Na presença do Deus de Jacó,8 O qual converteu a rocha em lago de água, O seixo em fonte de água.
1 In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,2 Judah became His sanctuary, Israel his dominion.3 The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.4 The mountains have skipped as rams, Heights as sons of a flock.5 What -- to thee, O sea, that thou fleest? O Jordan, thou turnest back!6 O mountains, ye skip as rams! O heights, as sons of a flock!7 From before the Lord be afraid, O earth, From before the God of Jacob,8 He is turning the rock to a pool of waters, The flint to a fountain of waters!