1 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra! Tu que puseste a tua glória nos céus.2 Da boca de pequeninos e crianças de peito tiraste a fortaleza, Por causa dos teus adversários, Para fazeres calar o inimigo e o vingador.3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, A lua e as estrelas que formaste;4 Que é o homem, para te lembrares dele? E o filho do homem, para o visitares?5 Pois o fizeste pouco abaixo de Deus, De glória e de honra o coroaste.6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; Tudo puseste debaixo dos seus pés:7 As ovelhas e os bois, todos eles, Também os animais do campo;8 As aves do céu e os peixes do mar, Tudo o que passa pelas veredas do mar.9 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra!
1 To the Overseer, `On the Gittith.` A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.2 From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.3 For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.4 What [is] man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?5 And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.6 Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.7 Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,8 Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!9 Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!