Publicidade

Salmos 124

1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.

1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

Veja também

Publicidade