1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.
1 Au maître-chantre.Psaume des enfants de Coré. Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!2 Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.3 Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.4 Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah.)5 Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.6 Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!7 Car Dieu est Roi de toute la terre; chantez le cantique!8 Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.9 Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement exalté.