Publicidade

Salmos 48

1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Grande é o Senhor e digno de todo louvor, na cidade de nosso Deus. O seu monte santo,2 colina magnífica, é uma alegria para toda a terra. O lado norte do monte Sião é a cidade do grande rei.3 Deus se mostrou em seus palácios um baluarte seguro.4 Eis que se unem os reis para atacar juntamente.5 Apenas a vêem, atônitos de medo e estupor, fogem.6 Aí o terror se apodera deles, uma angústia como a de mulher em parto,7 ou como quando o vento do oriente despedaça as naus de Társis.8 Como nos contaram, assim o vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade de nosso Deus; Deus a sustenta eternamente!9 Ó Deus, relembremos a vossa misericórdia no interior de vosso templo.10 Como o vosso nome, ó Deus, assim vosso louvor chega até os confins do mundo. Vossa mão direita está cheia de justiça.11 Que o monte Sião se alegre. Que as cidades de Judá exultem, à vista de vossos juízos!12 Relanceai o olhar sobre Sião, dai-lhe a volta, contai suas torres,13 considerai suas fortificações, examinai seus palácios, para narrardes às gerações futuras:14 como Deus é grande, nosso Deus dos séculos eternos; é ele o nosso guia.

1 Cantique. Psaume des enfants de Coré. L'Éternel est grand et très digne de louanges, dans la cité de notre Dieu, sur sa montagne sainte.2 Elle s'élève avec grâce, la montagne de Sion, joie de toute la terre; du côté du septentrion est la ville du grand Roi.3 Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.4 Car voici, les rois s'étaient donné rendez-vous; ils ont passé de côté ensemble.5 L'ont-ils vue? Frappés de stupeur, éperdus, ils se sont enfuis à la hâte.6 Là un tremblement les a saisis, une angoisse comme celle de la femme qui enfante;7 Ainsi par le vent d'orient tu brises les navires de Tarsis.8 Ce que nous avions entendu, nous l'avons vu, dans la ville de l'Éternel des armées, dans la ville de notre Dieu; Dieu la maintient à jamais. (Sélah.)9 O Dieu, nous avons attendu ta faveur au milieu de ton temple!10 Tel qu'est ton nom, ô Dieu, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.11 Que la montagne de Sion se réjouisse; que les filles de Juda tressaillent d'allégresse, à cause de tes jugements!12 Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.13 Considérez son rempart, examinez ses palais, pour le raconter à la génération future.14 Car ce Dieu-là est notre Dieu, à toujours et à perpétuité. Il sera notre guide jusqu'à la mort.

Veja também

Publicidade