1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Que o Senhor te escute no dia da provação, e te proteja o nome do Deus de Jacó.

2 Do seu santuário ele te socorra, e de Sião ele te sustente.

3 Lembre-se de tuas ofertas, e aceite os teus sacrifícios.

4 Conceda-te o que teu coração anela, e realize todos os teus desejos.

5 Possamos nós alegrar-nos com tua vitória e levantar as bandeiras em nome de nosso Deus. Sim, que o Senhor realize todos os teus pedidos.

6 Já sei que o Senhor reservou a vitória para seu ungido, e o ouviu do alto de seu santuário pelo poder de seu braço vencedor.

7 Uns põem sua força nos carros, outros nos cavalos. Nós, porém, a temos em nome do Senhor, nosso Deus.

8 Eles fraquejaram e foram vencidos, mas nós, de pé, continuamos firmes.

9 Senhor, dai a vitória ao rei, e ouvi-nos no dia em que vos invocamos.

1 Au maître-chantre. Psaume de David. Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!

2 Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!

3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! Sélah (pause).

4 Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!

5 Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.

6 Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.

7 Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.

8 Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.

9 Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!