CAPITOLELE 1—9
Cei zece patriarhi de la Adam până la Noe
1 Adam, SetGen. 4:25,26;5:3,6., Enoș, 2 Chenan, Mahalaleel, Iered, 3 Enoh, Metușelah, Lemec,
Fiii lui Noe. Urmașii lui Iafet și Ham
4 Noe. Sem, Ham și Iafet. 5 FiiiGen. 10:2. lui Iafet: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meșec și Tiras. 6 Fiii lui Gomer: Așchenaz, Difat și Togarma. 7 Fiii lui Iavan: Elișa, Tarsisa, Chitim și Rodanim. 8 FiiiGen. 10:6. lui Ham: Cuș, Mițraim, Put și Canaan. 9 Fiii lui Cuș: Saba, Havila, Sabta, Raema și Sabteca. Fiii lui Raema: Seba și Dedan. 10 CușGen. 10:8. a născut pe Nimrod; el a început să fie puternic pe pământ. 11 Mițraim a născut pe ludimi, ananimi, lehabimi, naftuhimi, 12 patrusimi, casluhimi, din care au ieșit filistenii și caftorimiiDeut. 2:23.. 13 CanaanGen. 10:15. a născut pe Sidon, întâiul lui născut, și pe Het, 14 și pe iebusiți, amoriți, ghirgasiți, 15 heviți, archiți, siniți, 16 arvadiți, țemariți, hamatiți.
Fiii lui Sem
17 Fiii lui SemGen. 10:22;11:10.: Elam, Asur, Arpacșad, Lud și Aram; Uț, Hul, Gheter și Meșec. 18 Arpacșad a născut pe Șelah, și Șelah a născut pe Eber. 19 Lui Eber i s-au născut doi fii: numele unuia era Peleg, pentru că pe vremea lui s-a împărțit pământul, iar numele fratelui său era Ioctan. 20 IoctanGen. 10:26. a născut pe Almodad, pe Șelef, pe Hațarmavet, pe Ierah, 21 pe Hadoram, pe Uzal, pe Dicla, 22 pe Ebal, pe Abimael, pe Seba, 23 pe Ofir, pe Havila și pe Iobab. Toți aceștia au fost fii ai lui Ioctan.
Cei zece patriarhi de la Sem la Avraam
24 SemGen. 11:10.Luca 3:36., Arpacșad, Șelah, 25 EberGen. 11:15., Peleg, Rehu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 AvramGen. 17:5., adică Avraam.
Fiii lui Avraam
28 Fiii lui Avraam: IsaacGen. 21:2,3. și IsmaelGen. 16:11,15.. 29 Iată sămânța lor:
Nebaiot, întâiul născutGen. 25:13-16. al lui Ismael, Chedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mișma, Duma, Masa, Hadad, Tema, 31 Ietur, Nafiș și Chedma. Aceștia sunt fiii lui Ismael. 32 Fiii ChetureiGen. 25:1,2., țiitoarea lui Avraam. Ea a născut pe Zimran, Iocșan, Medan, Madian, Ișbac și Șuah. Fiii lui Iocșan: Seba și Dedan. 33 Fiii lui Madian: Efa, Efer, Enoh, Abida și Eldaa. Aceștia sunt toți fiii Cheturei.
Fiii lui Isaac și Esau
34 AvraamGen. 21:2,3. a născut pe Isaac.
Fiii lui IsaacGen. 25:25,26.: Esau și Israel. 35 Fiii luiGen. 36:9,10. Esau: Elifaz, Reuel, Ieuș, Iaelam și Core. 36 Fiii lui Elifaz: Teman, Omar, Țefi, Gaetam, Chenaz, Timna și Amalec. 37 Fiii lui Reuel: Nahat, Zerah, Șama și Miza. 38 FiiiGen. 36:20. lui Seir: Lotan, Șobal, Țibeon, Ana, Dișon, Ețer și Dișan. 39 Fiii lui Lotan: Hori și Homam. Sora lui Lotan: Timna. 40 Fiii lui Șobal: Alian, Manahat, Ebal, Șefi și Onam. Fiii lui Țibeon: Aia și Ana. 41 Fiul lui Ana: DișonGen. 36:25.. Fiii lui Dișon: Hamran, Eșban, Itran și Cheran. 42 Fiii lui Ețer: Bilhan, Zaavan și Iaacan. Fiii lui Dișan: Uț și Aran.
Împărații Edomului
43 Iată împărațiiGen. 36:31. care au domnit în țara Edomului înainte ca să fi domnit un împărat peste copiii lui Israel: Bela, fiul lui Beor; numele cetății lui era Dinhaba. 44 Bela a murit, și în locul lui a domnit Iobab, fiul lui Zerah, din Boțra. 45 Iobab a murit, și în locul lui a domnit Hușam, din țara temaniților. 46 Hușam a murit, și în locul lui a domnit Hadad, fiul lui Bedad. El a bătut pe Madian în câmpia Moabului. Numele cetății lui era Avit. 47 Hadad a murit, și în locul lui a domnit Samla din Masreca. 48 Samla aGen. 36:37. murit, și în locul lui a domnit Saul, din Rehobot pe Râu. 49 Saul a murit, și în locul lui a domnit Baal-Hanan, fiul lui Acbor. 50 Baal-Hanan a murit, și în locul lui a domnit Hadad. Numele cetății lui era Pahi și numele nevestei lui era Mehetabeel, fata lui Matred, fata lui Mezahab. 51 Hadad a murit.
Căpeteniile Edomului
Căpeteniile EdomuluiGen. 36:40. au fost: căpetenia Timna, căpetenia Alia, căpetenia Ietet, 52 căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon, 53 căpetenia Chenaz, căpetenia Teman, căpetenia Mibțar, 54 căpetenia Magdiel, căpetenia Iram. Acestea sunt căpeteniile Edomului.
Te Whakapapa mai a Ārama ki Āperahama
1 Ko Ārama, ko Heta, ko Ēnoha; 2 ko Kainana, ko Mahararēre, ko Iarere; 3 ko Ēnoka, ko Matuhara, ko Rameka; 4 ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
5 Ko ngā tama a Iapeta: ko Kōmere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tūpara, ko Meheke, ko Tīraha. 6 Ko ngā tama a Kōmere: ko Ahekenata, ko Rīpata, ko Tokārama. 7 Nā, ko ngā tama a Iawana: ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
8 Nā, ko ngā tama a Hama: ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanāna. 9 Ā, ko ngā tama a Kuhu: ko Tepa, ko Hāwira, ko Hāpata, ko Rāma, ko Hapateka. Nā, ko ngā tama a Rāma: ko Hēpā, ko Rerana. 10 Nā Kuhu ko Nimirota; nāna i tīmata te whakatangata nui ki te whenua. 11 Nā Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi, 12 ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nāna nei ngā Pirihitini, ko Kapatorimi. 13 Ā, nā Kanāna ko tāna mātāmua, ko Hairona, ko Hete; 14 me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi, 15 me te Hiwi, me te Araki, me te Hini; 16 me te Arawari, me te Temari, me te Hāmati.
17 Ko ngā tama a Hema: ko Erama, ko Āhura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere ko Meheke. 18 Nā Arapahata ko Haraha; nā Haraha ko Ēpere. 19 Whānau ake a Ēpere, e rua ngā tama: ko te ingoa o tētahi ko Pereke (nō te mea hoki nō ōna rā i wehea ai te whenua); ā, ko te ingoa o tōna teina ko Iokētana. 20 Nā Iokētana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha; 21 ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera; 22 ko Ēpara, ko Apimaera, ko Hēpā; 23 ko Ōpira, ko Hāwira, ko Iopapa. He tama ēnei katoa nā Iokētana.
24 Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha; 25 ko Ēpere, ko Pereke, ko Reu; 26 ko Heruka, ko Nahora, ko Teraha; 27 ko Āperama, arā ko Āperahama.
Ngā Uri o Ihamaera
28 Ko ngā tama a Āperahama: ko Īhaka, ko Ihimaera. 29 Ko ō rātou whakatupuranga ēnei: ko tā Ihimaera mātāmua, ko Nepaioto, muri iho ko Kerara, ko Arapēre, ko Mipihama, 30 ko Mihima, ko Rūma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema, 31 ko Ieturu, ko Nāpihi, ko Kerema. Ko ngā tama ēnei a Ihimaera. 32 Nā, ko ngā tama a Ketura wahine iti a Āperahama: whānau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Nā, ko ngā tama a Iokohana: ko Hēpā, ko Rerana. 33 Ko ngā tama a Miriana: ko Epa, ko Ēpere, ko Ēnoka, ko Āpira, ko Ererāha. He tama ēnei katoa nā Ketura.
Ngā Uri o Ēhau
34 Ā, nā Āperahama ko Īhaka. Ko ngā tama a Īhaka: ko Ēhau, ko Īharaira. 35 Ko ngā tama a Ēhau: ko Eripāta, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iārama, ko Koraha. 36 Ko ngā tama a Eripāta: ko Temana, ko Ōmara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke. 37 Ko ngā tama a Reuere: ko Nahata, ko Heraha, ko Hamaha, ko Miha.
Ngā Tāngata Whenua Mātua o Ēroma
38 Nā, ko ngā tama a Heira: ko Rōtana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rīhona, ko Ētere, ko Rīhana. 39 Nā, ko ngā tama a Rōtana: ko Hori, ko Homama; ā, ko Timina te tuahine o Rōtana. 40 Nā, ko ngā tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Ēpara, ko Hepi, ko Ōnama. Ā, ko ngā tama a Tipeona: ko Aia, ko Anaha. 41 Ko ngā tama a Anaha: ko Rīhona. Ko ngā tama a Rīhona: ko Āmarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana. 42 Ko ngā tama a Ētere: ko Pirihana, ko Taawana, ko Taakana. Ko ngā tama a Rīhana: ko Uhu, ko Arana.
Ngā Kīngi o Ēroma
43 Nā, ko ngā kīngi ēnei i kīngi nei ki te whenua o Ēroma i te mea kāhore noa he kīngi i kīngi ki ngā tama a Īharaira: ko Pera tama a Peoro; ko te ingoa o tōna pā ko Rinihapa. 44 Ā, ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kīngi i muri i a ia. 45 Ka mate a Iopapa, ko Hūhama o te whenua o ngā Temani te kīngi i muri i a ia. 46 Ā, ka mate a Hūhama, ko Harara tama a Perara, nāna nei i patu a Miriana i te pārae o Moapa, te kīngi i muri i a ia, ā, ko Awiti te ingoa o tōna pā. 47 Ā, ka mate a Harara, (ko Hāmara o Mahareka te kīngi i muri i a ia.) 48 Ā, ka mate a Hāmara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kīngi i muri i a ia. 49 Ā, ka mate a Haora, ko Paara-Hanana tama a Akaporo te kīngi i muri i a ia. 50 Ā, ka mate a Paara-Hanana, ko Harara te kīngi i muri i a ia; ā, ko Pai te ingoa o tōna pā. Ko Mehetapere te ingoa o tāna wahine; he tamāhine nā Matarere tamāhine a Metāhapa. 51 Ā, ka mate a Harara.
Nā, ko ngā ariki o Ēroma: ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete, 52 ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona, 53 ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara, 54 ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko ngā ariki ēnei o Ēroma.