1 I will sing of loving kindness and justice.
To you, Yahweh, I will sing praises.
2 I will be careful to live a blameless life.
When will you come to me?
I will walk within my house with a blameless heart.
3 I will set no vile thing before my eyes.
I hate the deeds of faithless men.
They will not cling to me.
4 A perverse heart will be far from me.
I will have nothing to do with evil.
5 I will silence whoever secretly slanders his neighbor.
I won’t tolerate one who is arrogant and conceited.
6 My eyes will be on the faithful of the land,
that they may dwell with me.
He who walks in a perfect way,
he will serve me.
7 He who practices deceit won’t dwell within my house.
He who speaks falsehood won’t be established before my eyes.
8 Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land,
to cut off all the workers of iniquity from Yahweh’s city.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.2 Ich handle vorsichtig und redlich bei denen, die mir zugehören, und wandle treulich in meinem Hause.3 Ich nehme mir keine böse Sache vor; ich hasse den Übeltäter und lasse ihn nicht bei mir bleiben.4 Ein verkehrtes Herz muß von mir weichen; den Bösen leide ich nicht.5 Der seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze Gebärde und hohen Mut hat.6 Meine Augen sehen nach den Treuen im Lande, daß sie bei mir wohnen; und habe gerne fromme Diener.7 Falsche Leute halte ich nicht in meinem Hause; die Lügner gedeihen bei mir nicht.8 Jeden Morgen will ich vertilgen alle Gottlosen im Lande, daß ich alle Übeltäter ausrotte aus der Stadt des HERRN.