A Psalm. A song for the Sabbath day.

1 It is a good thing to give thanks to Yahweh,

to sing praises to your name, Most High,

2 to proclaim your loving kindness in the morning,

and your faithfulness every night,

3 with the ten-stringed lute, with the harp,

and with the melody of the lyre.

4 For you, Yahweh, have made me glad through your work.

I will triumph in the works of your hands.

5 How great are your works, Yahweh!

Your thoughts are very deep.

6 A senseless man doesn’t know,

neither does a fool understand this:

7 though the wicked spring up as the grass,

and all the evildoers flourish,

they will be destroyed forever.

8 But you, Yahweh, are on high forever more.

9 For behold, your enemies, Yahweh,

for behold, your enemies shall perish.

All the evildoers will be scattered.

10 But you have exalted my horn like that of the wild ox.

I am anointed with fresh oil.

11 My eye has also seen my enemies.

My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.

12 The righteous shall flourish like the palm tree.

He will grow like a cedar in Lebanon.

13 They are planted in Yahweh’s house.

They will flourish in our God’s courts.

14 They will still produce fruit in old age.

They will be full of sap and green,

15 to show that Yahweh is upright.

He is my rock,

and there is no unrighteousness in him.

1 Ein Psalmlied auf den Sabbattag.

2 Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,

3 des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen

4 auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.

5 Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.

6 HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.

7 Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.

8 Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.

9 Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.

10 Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.

11 Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.

12 Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.

13 Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.

14 Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.

15 Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,

16 daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.