1 God, you have rejected us.
You have broken us down.
You have been angry.
Restore us, again.
2 You have made the land tremble.
You have torn it.
Mend its fractures,
for it quakes.
3 You have shown your people hard things.
You have made us drink the wine that makes us stagger.
4 You have given a banner to those who fear you,
that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 So that your beloved may be delivered,
save with your right hand, and answer us.
6 God has spoken from his sanctuary:
"I will triumph.
I will divide Shechem,
and measure out the valley of Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine.
Ephraim also is the defense of my head.
Judah is my scepter.
8 Moab is my wash basin.
I will throw my sandal on Edom.
I shout in triumph over Philistia."
9 Who will bring me into the strong city?
Who has led me to Edom?
10 Haven’t you, God, rejected us?
You don’t go out with our armies, God.
11 Give us help against the adversary,
for the help of man is vain.
12 Through God we will do valiantly,
for it is he who will tread down our adversaries.
1 Ein gülden Kleinod Davids, vorzusingen; von der Rose des Zeugnisses, zu lehren;
2 da er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrte und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.
3 Gott, der du uns verstoßen und zerstreut hast und zornig warst, tröste uns wieder.
4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast, heile ihre Brüche, die so zerschellt ist.
5 Denn du hast deinem Volk Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten;
6 du hast aber doch ein Panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (Sela.)
7 Auf daß deine Lieben erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre uns.
8 Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Sukkoth.
9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,
10 Moab ist mein Waschbecken, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzt mir zu.
11 Wer will mich führen in die feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?
12 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?
13 Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.
14 Mit Gott wollen wir Taten tun. Er wird unsre Feinde untertreten.