Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 12

JBMLE

O Senhor chama Abrão e lhe faz promessas

1 Ora, o Senhor disse a Abrão: Sai-te da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai, para a terra que eu te mostrarei.

2 E far-te-ei uma grande nação, e abençoar-te-ei e engrandecerei o teu nome; e tu serás uma bênção. 3 E abençoarei os que te abençoarem, e amaldiçoarei os que te amaldiçoarem; e em ti serão benditas todas as famílias da terra.

4 Assim partiu Abrão como o Senhor lhe tinha dito, e foi com ele; e era Abrão da idade de setenta e cinco anos quando saiu de Harã. 5 E tomou Abrão a Sarai, sua mulher, e a , filho de seu irmão, e todos os bens que haviam adquirido, e as almas que lhe acresceram em Harã; e saíram para irem à terra de Canaã; e chegaram à terra de Canaã. 6 E passou Abrão por aquela terra até ao lugar de Siquém, até ao carvalho de Moré; e estavam então os cananeus na terra.

7 E apareceu o Senhor a Abrão, e disse: À tua descendência darei esta terra. E edificou ali um altar ao Senhor, que lhe aparecera.

8 E moveu-se dali para a montanha do lado oriental de Betel, e armou a sua tenda, tendo Betel ao ocidente, e Ai ao oriente; e edificou ali um altar ao Senhor, e invocou o nome do Senhor. 9 Depois caminhou Abrão dali, seguindo ainda para o lado do sul.

Abrão desce ao Egito

10 E havia fome naquela terra; e desceu Abrão ao Egito, para peregrinar ali, porquanto a fome era grande na terra. 11 E aconteceu que, chegando ele para entrar no Egito, disse a Sarai, sua mulher: Ora, bem sei que és mulher formosa à vista;

12 E será que, quando os egípcios te virem, dirão: Esta é sua mulher. E matar-me-ão a mim, e a ti te guardarão em vida. 13 Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me bem por tua causa, e que viva a minha alma por amor de ti.

14 E aconteceu que, entrando Abrão no Egito, viram os egípcios a mulher, que era mui formosa. 15 E viram-na os príncipes de Faraó, e gabaram-na diante de Faraó; e foi a mulher tomada para a casa de Faraó. 16 E fez bem a Abrão por amor dela; e ele teve ovelhas, vacas, jumentos, servos e servas, jumentas e camelos.

17 Feriu, porém, o Senhor a Faraó e a sua casa, com grandes pragas, por causa de Sarai, mulher de Abrão. 18 Então chamou Faraó a Abrão, e disse: Que é isto que me fizeste? Por que não me disseste que ela era tua mulher?

19 Por que disseste: É minha irmã? Por isso a tomei por minha mulher; agora, pois, eis aqui tua mulher; toma-a e vai-te.

20 E Faraó deu ordens aos seus homens a respeito dele; e acompanharam-no, a ele, e a sua mulher, e a tudo o que tinha.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ြံ​ကို​ွေး​ကောက်​ော်​ူ​်း

1 ာ​ု​ား​သည်​လည်း ာ​ြံ​ကို​ေါ်​ော်​ူ၍၊ သင်၏​်​့်​ကျိုး​ား​်း​ေါက်​ော်​ျား​ဲ​က က်​ြီး​ျှ်၊ ါ​ြ​ံ့​ော​်​ို့ ွား​ော့။တ၊ ၇:၂-၃ဟေဗြဲ၊ ၁၁:၈2 ါ​သညသင့်​ကို ူ​ျိုး​ကြီး​်​ေ​မည်။ ါ​ကော်း​ျီး​ေး၍ သင်၏​ာ​ကို ကြီး​်​ေ​မည်။ သင်​သညကော်း​ျီး​ံ​ော​ူ​်​့်​မည်။ 3 သင့်​ကို ကော်း​ျီး​ေး​ော​ူ​ကို ါ​ကော်း​ျီး​ေး​မည်။ သင့်​ကို ကျိ်​ဲ​ော​ူ​ကို ါ​ကျိ်​ဲ​မည်။ သင်​ား​့်​လည်း ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို​ံ​ကြ​့်​မည်​့်​ော်​ူ၏။ဂလ၊ ၃:၈4 ို​ို့ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ာ​ြံ​က်​ွား၍ ော​လည်း​ိုက်​ေ၏။ ာ​ြံ​သညါ​ရန်​ြို့​ှ​က်​ွား​ော​သက်​ု​နစ်​ဆယ်​ါး​်​ှိ၏။ 5 ာ​ြံ​သညား​ာ​ဲ၊ အစ်​ကို​ား​ော​့်၊ ာ​တတ်​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ါ​ရန်​ြို့၌​ော ူ​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ြီး​ျှါ​်​်​ို့​ောက်​်း​ှာ၊ က်​ွား၍၊ ို​်​ို့ ောက်​ကြ၏။

6 ာ​ြံ​သညို​်​ကို​ျှောက်​ွား၍ ှိ​ခင်​ရပ်၊ ော​ေ​်​ပင်​ို့​ောက်​ေ၏။ ို​ါ၊ ါ​်​ျိုး​ား​ို့​သညို​်၌​ှိ​ကြ​၏။ 7 ာ​ု​ား​သညာ​ြံ​ား​ထင်​ှား၍၊ ်​ကို သင်၏​ျိုး​်​ား​ါ​ေး​မည်​့်​ော်​ူ၏။ ို​ို့​ထင်​ှား​ော်​ူ​ော​ာ​ု​ား​ို့၊ ို​ရပ်၌၊ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​ေ၏။တ၊ ၇:၅ဂလ၊ ၃:၁၆

8 ို​ရပ်​ှ​ွား​်၍၊ ေ​ြို့​ှေ့၌​ှိ​ော​ော်​ို့ ြော်း​့်၊ ေ​ြို့​ှေ့၊ ာ​ြို့​ောက်​စပ်​ကြား​ှာ ဲ​ကို​ောက်၍၊ ာ​ု​ား​ို့ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​ြီး​ျှ်၊ ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ာ​ြု၏။ 9 ာ​ြံ​သညီး​ွား​က်၊ ြော်း​က်၊ ော်​က်​ှာ​ို့​ောက်​ေ၏။

ဲ​ု​ု​်​ို့​ာ​ြံ​ောက်​ှိ​်း

10 ို​ောက်၊ ါ​်​်၌ ား​ေါ်း​ါး​်း​်၏။ ်​ား​ေါ်း​ါး​ော​ကြော့်၊ ာ​ြံ​သညဲ​ု​ု​်၌​တည်း​ို​်း​ှာ ွား​ေ၏။ 11 ဲ​ု​ု​်​့်​ီး​ော​ါ၊ ိ​ိ​ား​ာ​ဲ​ကို၊ သင်​သညဆင်း​ှ​ော​်း​်​သည်​ကို​ါ​ိ၏။ 12 ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သညသင့်​ကို​်​ော​ါ၊ ်း​သညူ၏​ား​်၏​ု​ို​က်၊ ါ့​ကို​သတ်၍ သင့်​ကို​သက်​်း​ာ​ေး​့်​မည်။ 13 ို့​်၍ သင်​သညါ့​ှ​်​ကြော်း​ကို​ြော​ါ​ော့။ ို့​ြော​ျှသင့်​ကါ​ကော်း​ား​့်​မည်။ သင်၏​ကျေး​ူး​ား​့် ါ​သက်​်း​ာ​့်​မည်​ို၏။က၊ ၂၀:၂၂၆:၇

14 ာ​ြံ​သညဲ​ု​ု​်​ို့​ောက်​ော​ါ၊ ူ၏​ား​သည်​ဆင်း​ှ​သည်​ကို ဲ​ု​ု​ူ​ို့​သည်​်​ကြ၏။ 15 ာ​ော​ု​ရင်၏​ှူး​ော်​မတ်​ော်​ို့​လည်း​်၍၊ ှေ့​ော်၌​ျီး​်း​ြီး​ျှ်၊ နန်း​ော်​ို့​်း​ကြ၏။ 16 ာ​ော​ု​ရင်​သညို​်း​ကာ​ြံ၌​ကျေး​ူး​ြု​့်၊ ူ​သညိုး၊ ွား၊ ်း​ီး၊ ်း​ကျွ်​ောက်ျား၊ ကျွ်​်း​ကု​ား​်​ျား​့်​ကြွ်​17 ာ​ု​ား​သည်၊ ာ​ြံ၏​ား​ာ​ဲ​က်​ကြော့်၊ ာ​ော​ု​ရင်​ှ​နန်း​ော်​ား​ို့​ကို ကြီး​ော​ေး​ဒဏ်​့် ုံး​ော်​ူ၏။ 18 ာ​ော​ု​ရင်​သည်​လည်း​ာ​ြံ​ကို​ေါ်၍၊ သင်​သည်​ါ၌​ြု​ော​ှု​ကား ဘယ်​ို့​နည်း။ ူ​သည်​သင်၏​ား​်​ကြော်း​ကို၊ ါ​ား​ဘယ်​ကြော့် ြော​နည်း။ 19 ါ​သညူ့​ကို​်း​ိုက်​ေ​်း​ှာ၊ ူ​သညါ့​ှ​်​သည်​ဘယ်​ကြော့်​ို​နည်း။ သင်၏​ား​ကို ု​ူ၍​ွား​ော့​့်​ှိ၏။ 20 ို​ို့​ာ​ြံ​ှု​ကို​ီ​ရင်၍၊ ိ​ိ​ူ​ို့​ား​ှာ​ား​့်၊ ူ​ို့​သညာ​ြံ၌​ှိ​ျှ​ော​ာ​့်​ကွ၊ ီး​ော်​ှံ​ို့​ကို ွှ်​ိုက်​ကြ၏။

Veja também