Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 29

JBMLE

Jacó encontra Raquel

1 Então pôs-se Jacó a caminho e foi à terra do povo do oriente; 2 E olhou, e eis um poço no campo, e eis três rebanhos de ovelhas que estavam deitados junto a ele; porque daquele poço davam de beber aos rebanhos; e havia uma grande pedra sobre a boca do poço. 3 E ajuntavam ali todos os rebanhos, e removiam a pedra de sobre a boca do poço, e davam de beber às ovelhas; e tornavam a pôr a pedra sobre a boca do poço, no seu lugar.

4 E disse-lhes Jacó: Meus irmãos, donde sois? E disseram: Somos de Harã.

5 E ele lhes disse: Conheceis a Labão, filho de Naor? E disseram: Conhecemos.

6 Disse-lhes mais: Está ele bem? E disseram: Está bem, e eis aqui Raquel sua filha, que vem com as ovelhas.

7 E ele disse: Eis que ainda é pleno dia, não é tempo de ajuntar o gado; dai de beber às ovelhas, e ide apascentá-las.

8 E disseram: Não podemos, até que todos os rebanhos se ajuntem, e removam a pedra de sobre a boca do poço, para que demos de beber às ovelhas.

9 Estando ele ainda falando com eles, veio Raquel com as ovelhas de seu pai; porque ela era pastora. 10 E aconteceu que, vendo Jacó a Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, irmão de sua mãe, chegou Jacó, e revolveu a pedra de sobre a boca do poço e deu de beber às ovelhas de Labão, irmão de sua mãe. 11 E Jacó beijou a Raquel, e levantou a sua voz e chorou. 12 E Jacó anunciou a Raquel que era irmão de seu pai, e que era filho de Rebeca; então ela correu, e o anunciou a seu pai.

13 E aconteceu que, ouvindo Labão as novas de Jacó, filho de sua irmã, correu-lhe ao encontro, e abraçou-o, e beijou-o, e levou-o à sua casa; e ele contou a Labão todas estas coisas. 14 Então Labão disse-lhe: Verdadeiramente és tu o meu osso e a minha carne. E ficou com ele um mês inteiro.

Jacó desposa Lia e Raquel

15 Depois disse Labão a Jacó: Porque tu és meu irmão, hás de servir-me de graça? Declara-me qual será o teu salário.

16 E Labão tinha duas filhas; o nome da mais velha era Lia, e o nome da menor Raquel. 17 Lia tinha olhos tenros, mas Raquel era de formoso semblante e formosa à vista. 18 E Jacó amava a Raquel, e disse: Sete anos te servirei por Raquel, tua filha menor.

19 Então disse Labão: Melhor é que eu a a ti, do que eu a a outro homem; fica comigo.

20 Assim serviu Jacó sete anos por Raquel; e estes lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.

21 E disse Jacó a Labão: Dá-me minha mulher, porque meus dias são cumpridos, para que eu me case com ela.

22 Então reuniu Labão a todos os homens daquele lugar, e fez um banquete. 23 E aconteceu, à tarde, que tomou Lia, sua filha, e trouxe-a a Jacó que a possuiu. 24 E Labão deu sua serva Zilpa a Lia, sua filha, por serva.

25 E aconteceu que pela manhã, viu que era Lia; pelo que disse a Labão: Por que me fizeste isso? Não te tenho servido por Raquel? Por que então me enganaste?

26 E disse Labão: Não se faz assim no nosso lugar, que a menor se antes da primogênita. 27 Cumpre a semana desta; então te daremos também a outra, pelo serviço que ainda outros sete anos comigo servires.

28 E Jacó fez assim, e cumpriu a semana de Lia; então lhe deu por mulher Raquel sua filha. 29 E Labão deu sua serva Bila por serva a Raquel, sua filha. 30 E possuiu também a Raquel, e amou também a Raquel mais do que a Lia e serviu com ele ainda outros sete anos.

Os filhos gerados por Jacó

31 Vendo, pois, o Senhor que Lia era desprezada, abriu a sua madre; porém Raquel era estéril. 32 E concebeu Lia, e deu à luz um filho, e chamou o seu nome Rúben; pois disse: Porque o Senhor atendeu à minha aflição, por isso agora me amará o meu marido.

33 E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Porquanto o Senhor ouviu que eu era desprezada, e deu-me também este. E chamou o seu nome Simeão.

34 E concebeu outra vez, e deu à luz um filho, dizendo: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Por isso chamou o seu nome Levi.

35 E concebeu outra vez e deu à luz um filho, dizendo: Esta vez louvarei ao Senhor. Por isso chamou o seu nome Judá; e cessou de dar à luz.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ေ​ကို​ာ​က်​ွေ့​ုံ

1 တစ်​ဖန်​ာ​က်​သညီး​ွား၍၊ ှေ့​်​ား​ို့​ေ​ာ​ရပ်​ို့ ောက်​ြီး​ျှ်၊ 2 ျှော်​က့်၍ ော​ေ​်း​တစ်​ု​ကို​်၏။ ို​်း​ေ​့် ိုး​ု​ျား​ကို ိုက်​တတ်​သည်​်၍၊ ်း​ား​ှာ ိုး​ု​ုံး​ု​်​က်​ှိ၏။ ေ​်း​ေါ်​ှာ ကြီး​ွာ​ော​ကျောက်​ှိ၏။ 3 ိုး​်း​ေါ်း​ို့​သညို​ရပ်၌​ု​ေး​ော​ါ၊ ေ​်း​ုံး​်​ော​ကျောက်​ကို ှိ့်​်၍၊ ိုး​ျား​ကို​ေ​ိုက်​ြီး​ျှ်၊ ို​ကျောက်​ကို ိ​ိ​ေ​ာ​ေ​်း​ေါ်​ှာ တစ်​ဖန်​တင်​ား​ေ့​ှိ၏။ 4 ာ​က်​ကလည်း၊ ါ့​ီ​အစ်​ကို​ို့၊ သင်​ို့​သညဘယ်​ရပ်​က ာ​ကြ​နည်း​ု​ေး​ျှ်၊ ါ​ို့​သညါ​ရန်​ြို့​ကာ​ကြ​သည်​ြော​ို​ေ၏။ 5 တစ်​ဖန်​ာ​က်​ကာ​ေါ်​ား​ာ​ဗန်​ကို ိ​ော​ု​ေး​ျှ်၊ ိ၏​ု​်​ို​ော်၊ 6 ူ​သည်​ာ​ါ၏​ော​တစ်​ဖန်​ေး​်​ျှ်၊ ာ​ါ၏။ ူ၏​ီး​ာ​ေ​သညိုး​ျား​့်​ကွ​ာ​့်​မည်​ို​ကြ​ေ​၏။ 7 ာ​က်​ကလည်း၊ ေ့​ျိ်​ျား​ွာ​ှိ​ေး၏။ ိုး​ို့​ကို ု​ေး​ာ​ျိ်​်​ေး။ ေ​ိုက်​ြီး​ျှ်၊ ွား၍​်း​ကြ​း​ော့​ို​ေ၏။ 8 ူ​ို့​ကလည်း၊ ိုး​်း​ေါ်း​ု​ေး၍၊ ေ​်း​ုံး​်​ော​ကျောက်​ကို ှိ့်​်​ြီး​ှ​ာ၊ ိုး​ို့​ကို​ေ​ိုက်​ို့​်၊ ိုက်​ု​်​ို​ကြ​၏။ 9 ို​ို့​တစ်​း​့် တစ်​း​ှု်​ဆက်​ကြ​စဉ်​်၊ ာ​ေ​သည်၊ ိ​ိ​ိုး​ို့​ကို ်း​သည်​်၍၊ ိုး​ို့​ကို​ော်​က်​ာ၏။ 10 ာ​က်​သည်၊ ိ​ိ​း​ီး​ာ​ဗန်၏​ီး​ာ​ေ​့် း​ီး​ာ​ဗန်၏​ိုး​ို့​ကို ်​ော​ါ၊ ီး​ို့​်း၍၊ ေ​်း၌​ုံး​်​ော​ကျောက်​ကို ှိ့်​်​ြီး​ျှ်၊ း​ီး​ာ​ဗန်၏​ိုး​ို့​ကို ေ​ိုက်​ေ၏။ 11 ို​ောက်၊ ာ​က်​သညာ​ေ​ကို​နမ်း​၍၊ က်​ော​ံ​့်​ို​ေ​၏။ 12 ိ​ိ​သညာ​ေ​ူ၊ ေ​ကက​၏​ား​်​ကြော်း​ကို ကြား​ြော​ျှ်၊ ာ​ေ​သည်​ြေး​၍ ိ​ိ​ား​်​ကြား​ေ၏။ 13 ာ​ဗန်​သညိ​ိ​ူ​ာ​က်၏ တင်း​ကား​ကို​ကြား​ော​ါ၊ ကြို​ို​်း​ှာ ်​်​ွား၍၊ ိုက်​ဖက်​နမ်း​ှု်​က်၊ ိ​ိ​်​ို့​ော်​ွား​ေ၏။ ာ​က်​သည်​လည်း ိ​ိ​ှု​ာ​ှိ​ျှ​ကို​ကြား​ြော​ျှ်၊ 14 ာ​ဗန်​ကကယ်​စင်​စစသင်​သည်​ါ့​ိုး​ား​ပင်​်၏​ို​ေ၏။

ေ​ာ​့်​ာ​ေ​ို့​ကေ​ံ​်း

15 ာ​က်​သညတစ်​ခန့်​ျှ​ေ​ြီး​ှ၊ ာ​ဗန်​ကသင်​သညါ့​ူ​်​ော​ကြော့်၊ ကျိုး​ဲ့​ကျွ်​ံ​ါ​မည်​ော။ ံ​ို​ော​ကို ါ့​ား​ြော​ော့​ို​ေ​၏။ 16 ို​ာ​ဗန်၌ ီး​်​ောက်​ှိ၏။ ကြီး​ကား၊ ေ​ာ​မည်​ှိ၏။ ငယ်​ကား၊ ာ​ေ​မည်​ှိ၏။ 17 ေ​ာ​ကား၊ က်​ိ​ု​ံ့၏။ ာ​ေ​ကား၊ ုံ​်​ယဉ်​ကျေး၍ ွေး​ဆင်း​လည်း​ှ၏။ 18 ာ​က်​သညာ​ေ​ကို​်​ော​ကြော့်၊ ာ​ဗန်​ား၊ း​မင်း​ီး​ငယ်​ာ​ေ​ကို​်း​ှာ၊ ု​နစ်​်​ေ​ံ​ါ​မည်​ု​ို​ျှ်၊ 19 ာ​ဗန်​ကြား​ော​ူ​ား ေး​ား​သည်​ထက်၊ သင့်​ား​ေး​ား​ော် ာ၍​ကော်း၏။ ါ​့်​ူ​ေ​ော့​ု​ို၏။ 20 ာ​က်​သည်​လည်း၊ ာ​ေ​ကို​်း​ှာ ု​နစ်​်​ေ​ံ​ေ၏။ ာ​ေ​ကို​်​ော​ကြော့်၊ ု​နစ်​်​ကို နည်း​ော​ေ့​ရက်​ကဲ့​ို့​ထင်​်​တည်း။

21 ာ​က်​ကလည်း၊ ျိ်း​က်​ော ျိ်​ေ့​ါ​ြီ။ ကျွ်ု်​သညား​့်​ဆက်​ံ​ို့​ာ​ေး​ား​ါ​ာ​ဗန်​ား​ို​ျှ်၊ 22 ာ​ဗန်​သညို​ရပ်၌​ေ​ော ူ​ေါ်း​ို့​ကို​စည်း​ေး​ေ၍ ွဲ​်​ေ၏။ 23,24 ညဉ့်​း​ျိ်​ောက်​ှ၊ ိ​မည်​ှိ​ော ကျွ်​ကို​ီး​ေ​ာ၌ လက်​ွဲ့​က်၊ ို​ီး​ကို​ော်​်း၍၊ ာ​က်​သည်​ူ​့်​ဆက်​ံ​ေ၏။ 25 ံ​နက်​ျိ်​ောက်​ာ​က်​သည်​က့်​ှု​ော​ါ၊ ေ​ာ​်​ကြော်း​ကို ိ​်​ျှ်၊ ာ​ဗန်​ံ​ို့​ွား၍ ကျွ်ု်၌​ြု​ော​ှု​ကား၊ ဘယ်​ို့​နည်း။ ကျွ်ု်​သည်​ာ​ေ​ကို​်း​ှာ ေ​ံ​ြီ ်​ော။ ကျွ်ု်​ကို ဘယ်​ကြော့် ့်​ား​နည်း​ု​ို​ော်၊ 26 ာ​ဗန်​ကါ​ို့​်၌ ီး​ကြီး​ကို​ေး​ား​ီ၊ ငယ်​ကို​ေး​ား​27 ု​နစ်​ရက်​ေ့​ော်​ံ့​း​ော့။ ောက်​တစ်​ဖနု​နစ်​်​ေ​ံ​သည်​က်၊ ာ​ေ​ကို​လည်း သင့်​ား​ေး​ား​း​မည်​ို​သည်​ို်း၊ 28,29 ာ​က်​ဝန်​ံ၍ ု​နစ်​ရက်​ေ့​ြီး​ှ၊ ာ​ဗန်​သညိ​ာ​မည်​ှိ​ော ကျွ်​ကို​လက်​ွဲ့​က်၊ ီး​ာ​ေ​ကို​ေး​ား​ေ၏။ 30 ာ​က်​သညာ​ေ​့်​ဆက်​ံ၍၊ ေ​ာ​ကို​်​သည်​ထက်​ာ၍​်၏။ ာ​ဗန်​ံ​ှာ တစ်​ဖန်​ု​နစ်​်​ေ​ံ​ေ၏။

ာ​က်​ား​ီး​ှိ​်း

31 ေ​ာ​သည်​်း​ံ​သည်​ကို ာ​ု​ား​ိ​်၍၊ ား​ွား​ော​့်​ကို ေး​ော်​ူ၏။ ာ​ေ​ူ​ကား​ြုံ၏။ 32 ေ​ာ​သည်​ိ​ေ​ူ​့်၊ ား​ကို​ွား​်၍ ု​ဗင်​မည်​့် ့်​ေ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ာ​ား​သညါ၏​ဆင်း​ဲ​ံ​်း​ကို ်​က့်​်​ော်​ူ​ြီ။ ို့​်၍ ု​ါ့​လင်​သညါ့​ကို​်​့်​မည်​ို​တည်း။ 33 တစ်​ဖန်​ိ​ေ​ူ​်၍ ား​ကို​ွား​်​ော်၊ ါ​သည်​်း​ံ​ကြော်း​ကို ာ​ု​ား ကြား​ော​ကြော့်၊ ား​ကို​လည်း ေး​ား​ော်​ူ​ြီ​ု​ို​ြီး​ျှ်၊ ို​ား​ကို ှိ​ော်​မည်​့်​့်​ေ၏။ 34 တစ်​ဖန်​ိ​ေ​ူ​်၍ ား​ကို​ွား​်​ော်၊ ါ့​လင်​ား ား​ုံး​ောက်​ကို ါ​ွား​်​ော​ကြော့်၊ ု​တစ်​ါ​ူ​သညါ​့် ေါ်း​ော်​့်​မည်​ု​ို၍၊ ို​ား​ကို ေ​ိ​မည်​့်​့်​ေ၏။ 35 တစ်​ဖန်​ိ​ေ​ူ​်၍ ား​ကို​ွား​်​ော်၊ ာ​ု​ား​ကို ု​ါ​ျီး​်း​မည်​ို​သည်​်၍၊ ို​ား​ကို ု​မည်​့် ့်​ေ၏။ ို​ောက်၊ ား​်၍​ွား​ဲ​ေ၏။

Veja também