Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 18

JBMLE

O Senhor promete um filho a Abraão

1 Depois apareceu-lhe o Senhor nos carvalhais de Manre, estando ele assentado à porta da tenda, no calor do dia. 2 E levantou os seus olhos, e olhou, e eis três homens em junto a ele. E vendo-os, correu da porta da tenda ao seu encontro e inclinou-se à terra, 3 E disse: Meu Senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.

4 Que se traga um pouco de água, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore; 5 E trarei um bocado de pão, para que esforceis o vosso coração; depois passareis adiante, porquanto por isso chegastes até vosso servo. E disseram: Assim faze como disseste.

6 E Abraão apressou-se em ir ter com Sara à tenda, e disse-lhe: Amassa depressa três medidas de flor de farinha, e faze bolos.

7 E correu Abraão às vacas, e tomou uma vitela tenra e boa, e deu-a ao moço, que se apressou em prepará-la. 8 E tomou manteiga e leite, e a vitela que tinha preparado, e pôs tudo diante deles, e ele estava em junto a eles debaixo da árvore; e comeram. 9 E disseram-lhe: Onde está Sara, tua mulher? E ele disse: Ei-la na tenda.

10 E disse: Certamente tornarei a ti por este tempo da vida; e eis que Sara tua mulher terá um filho. E Sara escutava à porta da tenda, que estava atrás dele.

11 E eram Abraão e Sara velhos, e adiantados em idade; a Sara havia cessado o costume das mulheres. 12 Assim, pois, riu-se Sara consigo, dizendo: Terei ainda deleite depois de haver envelhecido, sendo também o meu senhor velho?

13 E disse o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: Na verdade darei eu à luz ainda, havendo envelhecido?

14 Haveria coisa alguma difícil ao Senhor? Ao tempo determinado tornarei a ti por este tempo da vida, e Sara terá um filho.

15 E Sara negou, dizendo: Não me ri; porquanto temeu. E ele disse: Não digas isso, porque te riste.

Abraão roga por Sodoma

16 E levantaram-se aqueles homens dali, e olharam para o lado de Sodoma; e Abraão ia com eles, acompanhando-os. 17 E disse o Senhor: Ocultarei eu a Abraão o que faço,

18 Visto que Abraão certamente virá a ser uma grande e poderosa nação, e nele serão benditas todas as nações da terra? 19 Porque eu o tenho conhecido, e sei que ele de ordenar a seus filhos e à sua casa depois dele, para que guardem o caminho do Senhor, para agir com justiça e juízo; para que o Senhor faça vir sobre Abraão o que acerca dele tem falado.

20 Disse mais o Senhor: Porquanto o clamor de Sodoma e Gomorra se tem multiplicado, e porquanto o seu pecado se tem agravado muito,

21 Descerei agora, e verei se com efeito têm praticado segundo o seu clamor, que é vindo até mim; e se não, sabê-lo-ei.

22 Então viraram aqueles homens os rostos dali, e foram-se para Sodoma; mas Abraão ficou ainda em diante da face do Senhor. 23 E chegou-se Abraão, dizendo: Destruirás também o justo com o ímpio?

24 Se porventura houver cinquenta justos na cidade, destruirás também, e não pouparás o lugar por causa dos cinquenta justos que estão dentro dela? 25 Longe de ti que faças tal coisa, que mates o justo com o ímpio; que o justo seja como o ímpio, longe de ti. Não faria justiça o Juiz de toda a terra?

26 Então disse o Senhor: Se eu em Sodoma achar cinquenta justos dentro da cidade, pouparei a todo o lugar por amor deles.

27 E respondeu Abraão dizendo: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor, ainda que sou e cinza.

28 Se porventura de cinquenta justos faltarem cinco, destruirás por aqueles cinco toda a cidade? E disse: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.

29 E continuou ainda a falar-lhe, e disse: Se porventura se acharem ali quarenta? E disse: Não o farei por amor dos quarenta.

30 Disse mais: Ora, não se ire o Senhor, se eu ainda falar: Se porventura se acharem ali trinta? E disse: Não o farei se achar ali trinta.

31 E disse: Eis que agora me atrevi a falar ao Senhor: Se porventura se acharem ali vinte? E disse: Não a destruirei por amor dos vinte.

32 Disse mais: Ora, não se ire o Senhor, que ainda mais esta vez falo: Se porventura se acharem ali dez? E disse: Não a destruirei por amor dos dez.

33 E retirou-se o Senhor, quando acabou de falar a Abraão; e Abraão tornou-se ao seu lugar.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ား​မည့်​ကိ​ော်

1 ာ​ု​ား​သညံ​ေ​်​ော​ား​ှာ၊ ာ​ြ​ံ​ား​ထင်​ှား​ော်​ူ​သညကြော်း​ာ​ူ​ူ​ကား၊ ေ​ူ​ော​ျိ်​ာ​ြ​ံ​သညဲ​ံ​ါး​ို်​က်၊ 2 ျှော်​က့်၍၊ ိ​ိ​ှေ့​ှာ ူ​ုံး​ောက်​ရပ်​ေ​ကြ​သည်​ကို​်​ော​ါ၊ ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ ဲ​ံ​ါး​ှ​ြေး၍ ြေ​ို့​း​ွှ်​ျ​က်၊ဟေဗြဲ၊ ၁၃:၂3 ကျွ်ု်​ခင်၊ ှေ့​ော်၌​ကျွ်ု်​သညက်​ှာ​ျှကို်​ော်​ကျွ်​်၍​ွား​ါ​့်။ 4 ေ​နည်း​ငယ်​ကို ူ​ဲ့​ါ​ေ။ ြေ​ကို​ေး​ြီး​ျှသစ်​ပင်​ောက်၌​ျော်း​ေ​ကြ​ါ​ော့။ 5 ့်​နည်း​ငယ်​ကို​လည်း​ူ​ဲ့​ါ​မည်။ ော​ပန်း​ြေ​ော​ွား​ကြ​ါ​ော့။ ို​ို့​ော ကျေး​ူး​ော်​ကို​ံ​ေ​်း​ှာ၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ှိ​ာ​ို့ ောက်​ါ​ြီ​ု​ို၏။ ို​ူ​ို့​ကလည်း၊ ြော​သည်​ို်း​ြု​ါ​ော့​ို​ကြ၏။ 6 ာ​ြ​ံ​သည်​လည်း၊ ဲ​်း၌​ှိ​ော ာ​ာ​ီ​ို့ ်​်​ဝင်​ြီး​ျှ်၊ ျုံ​့်​ညက်​ုံး​လယ်​ကို ော့​်၍ နယ်​ါ။ ေါ်​့်​ကို​်​ါ​ု​ို​ေ၏။ 7 တစ်​ဖန်​ွား​ု​ို့​ြေး၍ ု​ွား​ကော်း​်​ော​ွား​ငယ်​ကို​ူ​ဲ့၍၊ ု​လင်၌​အပ်​့် ်​်​်​ဆင်​ေ၏။ 8 ို​ောက်၊ ို့​့် ို့​ဓမ်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ်​ဆင်​ော ွား​ငယ်​ကို​လည်း​ကော်း​ူ၍၊ ို​ူ​ို့​ှေ့၌​ထည့်​ြီး​ျှ်၊ သစ်​ပင်​ောက်၊ ူ​ို့​ား​ှာ​ရပ်​ေ၍၊ ူ​ို့​သည်​ား​ကြ၏။ 9 ြီး​ော​ါ၊ သင်၏​ား​ာ​ာ​သညဘယ်​ှာ​ှိ​နည်း​ု​ေး​ကြ​ျှ်၊ ဲ​်း၌​ှိ​ါ​သည်​်​ြော၏။ 10 ို​ူ​ို့​တစ်​ါး​ကလည်း၊ ွား​ျိ်​ေ့​ော​ါ၊ ါ​သညသင့်​ီ​ို့ ဆက်​ဆက်​်​ာ​း​မည်။ ို​သင်၏​ား​ာ​ာ​သညား​ကို​့်​မည်​ြော​ို၏။ ို​ို့​ို​ော​ူ၏​ောက်၌ ံ​ါး​ား​ှာ၊ ာ​ာ​ှိ​ော​ကြော့် ို​ကား​ကို​ကြား၏။ရော၊ ၉:၉11 ို​ာ​ြ​ံ​့်​ာ​ာ​သညသက်​်​ကြီး​ရင့်​ှ​ြီ။ ာ​ာ​သည်း​ို့၌ ု​ောက်​ြဲ​ှိ​သည်​ို်း ောက်​ြီ။ 12 ို​ကြော့် ာ​ာ​ကါ​လည်း​ို​ြီ၊ ါ့​ခင်​လည်း​ို​ြီ၊ ို့​်၍ ါ​သညျော်​ွေ့​်း​ှိ​့်​မည်​ော​ု​ို​က်၊ ်​်​ွာ​ရယ်​ေ၏။၂ ပေ၊ ၃:၆13 သင်၏​ား​ာ​ာ​ကကယ်၍ ါ​သည်​ို​ြီး​ှ၊ ား​ကို​ွား​့်​မည်​ော​ု​ို​က်၊ ဘယ်​ကြော့် ရယ်​နည်း။ 14 ာ​ု​ား​တတ်​ို်​ော​ှု တစ်​ုံ​တစ်​ု​ှိ​ော။ ျိ်း​က်​ော ွား​ျိ်​ေ့​ော​ါ၊ သင့်​ီ​ို့​ါ​်​ာ၍၊ ာ​ာ​သညား​ကို​့်​မည်​ာ​ု​ား​သညာ​ြ​ံ​ား​့်​ော်​ူ၏။လု၊ ၁:၃၇15 ာ​ာ​ကလည်း၊ ကျွ်​ရယ်​ါ​ု၊ ကြောက်၍ ်း​ေ၏။ ်​ူး။ သင်​ရယ်​ြီ​့်​ော်​ူ၏။

ော​ုံ​ြို့​က်​ျှောက်​်း

16 ို​ူ​ို့​သညို​ရပ်​ကော​ုံ​ြို့​ို့ က်​ှာ​ြု​က်​ွား​ကြ၏။ ာ​ြ​ံ​သည်​လည်း ူ​ို့​ကို​ို့​်း​ှာ ိုက်​ေ၏။ 17 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ါ​ြု​မည်​ှု​ကို ာ​ြ​ံ​ား ော်​ြ​က်​ား​မည်​ော။ 18 ာ​ြ​ံ​သည်​ကြီး​်၍၊ တန်​ိုး​့်​့်​ုံ​ော​ူ​ျိုး​်​့်​မည်။ ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညူ့​ား​့်​ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကို ံ​ကြ​့်​မည်။ 19 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​သညိ​ိ​ောက်၌​်​ော​ား​ျား၊ ်​ူ​ျား​ို့​ား ညတ်​မည်​ာ​ကို ါ​ိ၏။ ူ​ို့​သည်​လည်း ာ​ု​ား၏​ား​လမ်း​ို့​ိုက်၍၊ ်​်​ြော့်​မတ်​ွာ က့်​ကြ​့်​မည်။ ို့​်၍ ကိ​ော်​ှိ​သည်​ို်း၊ ာ​ု​ား​သညာ​ြ​ံ၌​ြု​ော ့်​ှိ​့်​မည်​ကြံ​ော်​ှိ၏။ 20 တစ်​ဖန်​ာ​ု​ား​ကော​ုံ​ြို့၊ ေါ​ော​ြို့၌ ကြွေး​ကြော်​ော​ံ​သည်​ကြီး၍၊ ်​်​ေး​ော​ကြော့်၊ 21 ု​ါ​ွား၍ ါ့​ှေ့​ို့​ောက်​ဲ့​ြီး​ော ကြွေး​ကြော်​်း​ှိ​သည်​ို်း၊ ူ​ို့​သည်​ြု​သညြု​သည်​ကို ါ​က့်​ှု​မည်။ ြု​ျှြု​ကြော်း​ကို ါ​ိ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 22 ို​ူ​ို့​သညို​ရပ်​ှ​က်​ှာ​့်၍ ော​ုံ​ြို့​ို့​ွား​ကြ၏။ ာ​ြ​ံ​ူ​ကား၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ရပ်​ေ​က်​ှိ​ေး​၏။

23 ို​ာ​ြ​ံ​်း​ကပ်၍၊ ကို်​ော်​သညြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို၊ ား​ော​ူ​ို့​့်​ကက်​ီး​ော်​ူ​မည်​ော။ 24 ို​ြို့​ြော့်​မတ်​ော​ူ​ါး​ဆယ်​ှိ​ျှ်၊ က်​ီး​ော်​ူ​မည်​ော။ ြော့်​မတ်​ော​ါး​ဆယ်​ါ​ော​ြို့​ကို ူ​ို့​က်​ှ​ြော​က်​ီး​ော်​ူ​မည်​ော။ 25 ို​ို့​ြု၍ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို ား​ော​ူ​ို့​့်​ကက်​က်​်း​ှု​သညကို်​ော်​့် ေး​ါ​ေ​တည်း။ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​ကို ား​ော​ူ​ို့​ကဲ့​ို့​ံ​ေ​ော​ှု​သညကို်​ော်​့် ေး​ါ​ေ​တည်း။ ြေ​ကြီး​ုံး​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ​ော​ခင်​သည်၊ ား​့် ြု​ော်​ူ​မည်​ော​ျှောက်​ို၏။ 26 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ော​ုံ​ြို့၌ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ါး​ဆယ်​ကို​ါ​ွေ့​ျှ်၊ ူ​ို့​ကို​ရပ်​ုံး​ကို​ါ​ှ​ြော​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 27 တစ်​ဖန်​ာ​ြ​ံ​ကကျွ်ု်​သည်​ြေ​ှု့်​့် ြာ​သက်​သက်​်​ော်​လည်း၊ ု​ား​်​ကို​ု​ျှောက်​မည်​ား​်​ါ၏။ 28 ြော့်​မတ်​ော​ူ​ါး​ဆယ်​ို့​ါး​ောက်​့်​ျှ်၊ ို​ါး​ောက်​့်​ော​က်​ကြော့်၊ ို​ြို့​ုံး​ကို က်​ီး​ော်​ူ​မည်​ော​ေး​ျှောက်​်​ော်၊ ို​ြို့၌​ေး​ဆယ့်​ါး​ောက်​ကို​ါ​ွေ့​ျှ်၊ ါ​က်​ီး​့်​ော်​ူ၏။ 29 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ို​ြို့၌ ေး​ဆယ်​ကို​ွေ့​ကော်း​ွေ့​ော်​ူ​့်​မည်​ျှောက်​ို​်​ျှ်၊ ို​ေး​ဆယ်​ကါ​ြု​ဲ​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 30 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ို​ု​ား​်၊ ်​ှိ​ော်​ူ​ါ​့်၊ ကျွ်ု်​ျှောက်​ါ​ေ။ ို​ြို့၌​ုံး​ဆယ်​ကို ွေ့​ကော်း​ွေ့​ော်​ူ​့်​မည်​ျှောက်​ို​်​ျှ်၊ ို​ြို့၌ ုံး​ဆယ်​ကို​ါ​ွေ့​ျှ်၊ ါ​ြု​ု​့်​ော်​ူ၏။ 31 တစ်​ဖန်​ုံ၊ ကျွ်ု်​သညာ​ု​ား​ကို ု​ျှောက်​မည်​ား​်​ါ၏။ ို​ြို့၌ ်​ဆယ်​ကို​ွေ့​ကော်း​ွေ့​ော်​ူ​့်​မည်​ျှောက်​ို​်​ျှ်၊ ်​ဆယ်​ကါ​က်​ီး​ဲ​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 32 ို​ု​ား​်၊ ်​ှိ​ော်​ူ​ါ​့်။ သည်​တစ်​ကြိကျွ်ု်​ျှောက်​ါ​ေ​း။ ို​ြို့၌​တစ်​ဆယ်​ကို ွေ့​ကော်း​ွေ့​ော်​ူ​့်​မည်​ျှောက်​ို​်​ျှ်၊ တစ်​ဆယ်​ကါ​က်​ီး​ဲ​ေ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 33 ာ​ု​ား​သည်၊ ာ​ြ​ံ​့် ှု်​ဆက်​်း​ှု​က်​စင်​ြီး​ှ၊ ကြွ​ွား​ော်​ူ၏။ ာ​ြံ​ံ​သည်​လည်း ိ​ိ​ေ​ာ​ရပ်​ို့ ်​ေ၏။

Veja também