Publicidade

2 Samuel 18

Maɖe Absalom Iso Maɖoe Wũ

1 David ɔsira makpakpɛ̃dze ma lowegu wũ kanya ɔɣɛ ma i alafa gu kukpi ame fiɛ ɔɖi matɔ̃ɖedze ɔtã kakpi biara gu kulafa biara. 2 David ɔɣɛ ɔ̃ makpakpɛ̃dze aka atɛ, ika iwɛ̃ ɔwe i Yoab kayirinɔ, iwɛ̃ i Yoab ɔnyiibi Abisai, Zeruya ɔbi kayirinɔ, fiɛ ika tɛare ɔwe i Itai Gitise kayirinɔ. Igara ɔɣere makpakpɛ̃dze sɔ, "Mme, wũ mɔmɔ loasɛ lobɔrɛgu mi."

3 Ɣɛɛ makpakpɛ̃dze ɔɣere wũ sɔ, "Iikote sɔ abɔrɛ akɛlɛ; aibasiai bo, alasɔ si makpɛ̃gu bo fiɛ bofiriki botere ne, maibapia bo kanya. Si bo kasɛ ɔkpi kɔraa ne, iibasu ma kuira i mmɔ, ɣɛɛ fɔ ɔnɔwɛ̃ afɔ kuɣa aɖo bo kukpi kuweo. Ialɛ iɖo sɔ aawe i ɔmagɛ̃siare ame ala ɔɔpia bo ɔle ɔsese."

4 Ne igara ɔɣere ma sɔ, "Loabara nnɛ nlɛ mi iɖo."

Ne ɔso igara ɔya i ɔmagɛ̃siare kayogodɔ̃ ɔto ɔnyɔ fiɛ ɔ̃ makpakpɛ̃dze to mabɔrɛ masɛ mafe i alafa gu kukpi akuri ame. 5 Ne igara ɔɣere Yoab gu Abisai gu Itai sɔ, "Wũ ɔso ne, mibara Absalom pɔkɔsɔɔ lo." Makpakpɛ̃dze ɔɖuɖu ɔnɔ gɔ igara to ɔɣere matɔ̃ɖedze itɔ̃me nɛgbe i Absalom iso.

6 David makpakpɛ̃dze ɔbɔrɛ i ɔmagɛ̃ makɛlɛ karɔ̃ ame masɛ maakpɛ̃gu Israel. Makpɛ̃ kakpã i Efrayim ipo ame. 7 David makpakpɛ̃dze ɔɖe Israel iso i mmɔ, maɖoe maturi gbodzoo - kukpi sinyɔ. 8 Kakpã katɔ̃ ɔbɛ ikɛlɛ karɔ̃ ɔɖuɖu iso gu ipo ɔɖuɖu ame ku iyi nɛmɔ, ne mma ipo ɔme ɔsi maɖo mma maɖoe ala ipɛmi. 9 Iba sɔ Absalom ɔsarɛgu David makpakpɛ̃dze. Ɔsɛ i ɔfirimu iso, ne gɔ ɔfirimu ɔki i ɔɖum siare ɔwɛ̃ ku akpai siare kayirinɔ ne, Absalom siwɛrɛ̃ ɔmɔɛ̃ idzirikpa. Ɔfirimu wɔ iso ɔsɛ ɔtere ɔfe ɔkpa, ɔnyua wũ ɔsa i ɔwiri ame i mmɔ.

10 Gɔ kpakpɛ̃dze ɔwɛ̃ ɔnya nnɛ loba ne, ɔɣere Yoab sɔ, "Lonya Absalom sa i ɔɖum ɔwɛ̃ ame kiniɔ."

11 Ne Yoab ɔkarɛ ɔrɛrɛ̃ wɔ loɣere wũ itɔ̃me sɔ, "Bee! Anya wũ? Be ɔso aiɖoe wũ i mmɔ? Tee loatã-ɔ sikãfudza abi aweo fiɛ lokɔlɛ-ɔ kato ku kpãrɛrɛĩkpakpa kafiami."

12 Ɣɛɛ ɔrɛrɛ̃ ɔtã Yoab mmuai sɔ, "Si nane sikãfudza kilo iweo-inyɔ akere afere me i nrɔɔ̃ ame kɔraa ne, loibasia kɔrɔ̃ i igara ɔbibirɛrɛĩ iso, alasɔ i bo atsue ame i igara ɔɣere mi gu Abisai gu Itai sɔ, 'Minyɔ Absalom iso mitã me lo.' 13 Fiɛ sɔ lobara wũ iraboa ne; gbaã ne igara to ɔ̃atsue, fɔ nto aɖe ɔturi ɖeakatɔ̃ wɔ loatere ɔɣɛ me."

14 Ne Yoab ɔɣɛ sɔ, "Loibanina ɔwi i fɔ iso." Ne ɔsu akpɔrɔ atɛ ɔtsue Absalom i ɔtu ame gɔ ɔ̃ikpi fiɛ ɔsa i ɔɖum kudziri iso. 15 Ne Yoab akpirasarãdze iweo ɔki malɔ Absalom maɖoe wũ ne.

16 Ne Yoab ɔfɛ̃ kadadã ɔtuĩdza makpakpɛ̃dze fiɛ makpese i Israel i kama ne. 17 Masase Absalom mafuĩdza mapia i iwo siare iwɛ̃ ame i ipo ame, mabodza ata ikpe siare mafere wũ iso. Gɔ iba ngbɔ ne, Absalom Israel maturi ɔɖuɖu ɔtere makɛlɛ ma ayo.

18 Ɔwi wɔ i Absalom ɔsɛ ngbã ne, ɔsu itĩ ɔsɛ ɔ̃akarã i ngbegɔ marɔ sɔ Igara Kagbolomi ame lɛ ira nɛ maanyigi wũ ala, alasɔ ɔɣere so sɔ, "Lona ɔbirɛrɛĩ wɔ lotɔrã wũ iyere fiɛ maanyigi me." Ne ɔso ɔsu ɔ̃ iyere ɔsiai itĩ, masɛ marɔ ne sɔ Absalom Itĩ ipɛ i ɔwi wɔ matsɛrɛ ara wagbe.

Maɣere David Absalom Kukpi

19 Ne Zadok ɔbibirɛrɛĩ Aximaz ɔɣɛ sɔ, "Tã lotere loaɣere igara itɔ̃me nɛgbe sɔ Bosate ɔɔɖi wũ ɔbɔrɛgu i ɔ̃ matsirise nrɔɔ̃ ame."

20 Ne Yoab ɔɣere wũ sɔ, "Iiɖe fɔ loasɛ aaɣɛ itɔ̃me nɛgbe nɔme, iyi mama aasɛ, ɣɛɛ iikote sɔ aabara kumɛɔ nɔme alasɔ igara ɔbibirɛrɛĩ ɔkpi."

21 Kere ne Yoab ɔɣere Kusise sɔ, "Kɛlɛ aaɣere igara nnɛ anya." Ne Kusise ɔbɔitikarɔ̃ ɔtã Yoab fiɛ ɔpia ise ne.

22 Ne Zadok ɔbibirɛrɛĩ Aximaz ɔledza Yoab iɣere sɔ, "Kumekume ise ne, lotã-ɔ iti tã lotere losiai Kusise i kama."

Ne Yoab ɔɣere wũ sɔ, "Wũ ɔbi, be ɔso ato abie sɔ aakɛlɛ? Ana ku itɔ̃me nɛ loabɔ-ɔ kusia."

23 Ɣɛɛ Aximaz sɔ, "Kumekume ise ne, lobie sɔ loatere loaɣɛ kokooko."

Ne ɔso Yoab ɔɣere wũ sɔ, "Tere!" Kere ne Aximaz ɔpia ise ɔtere ɔki i Yordan katɛfɛkɔ̃ ɔri iso isɛ ɔfe Kusise ne.

24 Gɔ ame i David si i kama ibere gu kame ire ndɛ̃ i ɔka ame ne, dzuɛ̃se ɔya ɔkɛlɛ isã ɔki i ibere iso, ne gɔ ɔnyɔ ne, ɔnya ɔrɛrɛ̃ ɔwɛ̃ tere ɔnɔwɛ̃ ɔto ɔba. 25 Ne dzuɛ̃se ɔkpere igara ɔtã wũ itsue ne.

Ne igara ɔɣɛ sɔ, "Si ɔ̃ ɔnɔwɛ̃ ɔɖe ne, iyɔ itɔ̃me sɛɛ ɔsɛgu." Nwɔ ntere ise togu ibore ibo.

26 Kere ne dzuɛ̃se ɔnya ɔrɛrɛ̃ mama wɔ ntere ɔto ɔba, ne ɔɣere nwɔ nɣɛ i kayogodɔ̃ sɔ, "Nyɔ, ɔrɛrɛ̃ mama tere ɔto ɔba ɔ̃ ɔnɔwɛ̃!"

Ne igara ɔɣɛ sɔ, "Ɔ̃ wũ itɔ̃me sɛɛ ɔsɛgu."

27 Ne dzuɛ̃se ɔɣɛ sɔ, "Ibara me sɔ ɔɖeakatɔ̃ tere lɛ Zadok ɔbibirɛrɛĩ Aximaz awe."

Ne igara ɔɣɛ sɔ, "Ɔturi sɛɛ ɔɖe ne ɔso itɔ̃me sɛɛ ɔsɛgu."

28 Kere ne Aximaz ɔkpere igara ɔɣere sɔ, "Ibiara se kukaakɔ!" Ne ɔbɔitikarɔ̃ ɔtã igara ɔɣɛ sɔ, "Boale Bosate fɔ Ɣaa! Ɔ̃ɔɖi mma lota maɣɛ wũ ɔkɔse igara iso ɔtã."

29 Ne igara ɔkarɛ sɔ, "Ɔporoporoi Absalom pia kukaakɔ?"

Ne Aximaz ɔtã mmuai sɔ, "Ɔwi wɔ i Yoab to ɔpia me gu fɔ ɔɖabo Kusise katɔ̃me ne, lonya ikpɔkpɔtɔ siare i mmɔ, ɣɛɛ loiɣe nnɛ iɖe."

30 Ne igara ɔɣɛ sɔ, "Fe ya i kuruɛ i ngbe." Ne ɔso ɔrui ɔya i kuruɛ i mmɔ.

31 Kere ne Kusise ɔba ɔ̃abo ne, ɔɣɛ sɔ, "Wũ ɔkɔse igara, nɔ itɔ̃me sɛɛ! Nɔme ne, Bosate ɔɖi-ɔ ɔbɔrɛgu i mma ɔɖuɖu lota maɣɛ-ɔ iso."

32 Ne igara ɔkarɛ Kusise sɔ, "Ɔporoporoi Absalom pia kukaakɔ?"

Ne Kusise ɔtã mmuai sɔ, "Wũ ɔkɔse igara matsirise ɔɖuɖu ma lota maɣɛ-ɔ iso sɔ maabara-ɔ iraboa si mase lɛ ɔporoporoi wɔmɔ."

33 Itidza igara, ne ɔta ɔbo i iyo nɛ matsue masia iso i kayogodɔ̃ kato ame ɔto ɔbiɛ kaku ne. Gɔ ame ɔsɛ ne, ɔbiɛ ɔɣɛ sɔ, "Ao, wũ ɔbi Absalom! Wũ ɔbi ni, wũ ɔbi Absalom! Tee me loakpi i fɔ kanya kere - O Absalom, wũ ɔbi, wũ ɔbi!"

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-16_18-40-07-