1 A Song. A Psalm. Of David.
2 \108:1\O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
3 \108:2\Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
4 \108:3\I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
5 \108:4\For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
6 \108:5\Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
7 \108:6\Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
8 \108:7\This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
9 \108:8\Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
10 \108:9\Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
11 \108:10\Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
12 \108:11\Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
13 \108:12\Give us help in our trouble; for there is no help in man.
14 \108:13\With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
1 Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.
2 Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all’alba.
3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.
4 Perciocchè la tua benignità è grande, disopra il cielo; E la tua verità aggiunge infino alle nuvole.
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed innalzisi la tua gloria sopra tutta le terra;
6 Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salvami colla tua destra, e rispondimi.
7 Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
8 Mio è Galaad, mio è Manasse; Ed Efraim è la forza del mio capo; Giuda è il mio legislatore;
9 Moab è la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.
10 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
11 Non sarai desso tu, o Dio, che ci avevi scacciati, E non uscivi più fuori, o Dio, co’ nostri eserciti?
12 Dacci aiuto, per uscir di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini è vanità.
13 Coll’aiuto di Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici