1 Of David. Maschil. Happy is he who has forgiveness for his wrongdoing, and whose sin is covered.

2 Happy is the man in whom the Lord sees no evil, and in whose spirit there is no deceit.

3 When I kept my mouth shut, my bones were wasted, because of my crying all through the day.

4 For the weight of your hand was on me day and night; my body became dry like the earth in summer. (Selah.)

5 I made my wrongdoing clear to you, and did not keep back my sin. I said, I will put it all before the Lord; and you took away my wrongdoing and my sin. (Selah.)

6 For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

7 You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)

8 I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

9 Do not be like the horse or the ass, without sense; ...

10 The sinner will be full of trouble; but mercy will be round the man who has faith in the Lord.

11 Be glad in the Lord with joy, you upright men; give cries of joy, all you whose hearts are true.

1 Maschil di Davide BEATO colui la cui trasgressione è rimessa, E il cui peccato è coperto!

2 Beato l’uomo a cui il Signore non imputa iniquità, E nel cui spirito non vi è frode alcuna!

3 Mentre io mi son taciuto, le mie ossa si sono invecchiate, Nel mio ruggire di tutto dì.

4 Perciocchè giorno e notte la tua mano era aggravata sopra me, L’umor mio era divenuto simile ad arsure di state. Sela.

5 Io ti ho dichiarato il mio peccato, non ho coperta la mia iniquità, Io ho detto: Io confesserò le mie trasgressioni al Signore; E tu hai rimessa l’iniquità del mio peccato. Sela.

6 Perciò ogni uomo pio ti farà orazione Nel tempo che tu puoi esser trovato; Nel tempo di diluvio di grandi acque, esse non pur perverranno a lui

7 Tu sei il mio ricetto, tu mi guarderai di distretta, Tu mi circonderai di canti di liberazione. Sela.

8 Io voglio ammaestrarti ed insegnarti la via, Per la quale devi camminare; E consigliarti, avendo l’occhio sopra te.

9 Non siate come il cavallo, nè come il mulo, che sono senza intelletto; La cui bocca conviene frenare con morso e con freno, Altrimenti non si accosterebbero a te.

10 Molti dolori avverranno all’empio; Ma benignità intornierà colui che si confida nel Signore.

11 Rallegratevi nel Signore, e fate festa, o giusti; E giubilate, voi tutti che siete diritti di cuore