1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.
2 \85:1\Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
3 \85:2\The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
4 \85:3\You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
5 \85:4\Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
6 \85:5\Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
7 \85:6\Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
8 \85:7\Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
9 \85:8\I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
10 \85:9\Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
11 \85:10\Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
12 \85:11\Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
13 \85:12\The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
14 \85:13\Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
1 Salmo de’ figliuoli di Core, dato al capo de’ Musici. O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. Sela.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall’ardore della tua ira.
4 Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa’ cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l’ira tua per ogni età?
6 Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute
8 Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a’ suoi santi; E farà ch’essi non ritorneranno più a follia.
9 Certo, la sua salute è vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Benignità e verità s’incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E la metterà nella via de’ suoi passi