1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.

2 \47:1\O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.

3 \47:2\For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.

4 \47:3\He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.

5 \47:4\He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah.)

6 \47:5\God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.

7 \47:6\Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.

8 \47:7\For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.

9 \47:8\God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.

10 \47:9\The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.

1 Salmo, dato al capo de’ Musici, de’ figliuoli di Core. BATTETEVI a palme, o popoli tutti; Giubilate a Dio con voce di trionfo.

2 Perciocchè il Signore è l’Altissimo, il Tremendo, Gran Re sopra tutta la terra.

3 Egli ridurrà i popoli sotto noi, E la nazioni sotto i nostri piedi.

4 Egli ci ha scelta la nostra eredità, La gloria di Giacobbe, il quale egli ama. Sela

5 Iddio è salito con giubilo, Il Signore è salito con suono di trombe.

6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; Salmeggiate al Re nostro, salmeggiate.

7 Perciocchè Iddio è Re di tutta la terra; Salmeggiate maestrevolmente

8 Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità.

9 I principi de’ popoli si son raunati insieme; Il popolo dell’Iddio d’Abrahamo, Perciocchè a Dio appartengono gli scudi della terra; Egli è grandemente esaltato