1 Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

2 The works of the Lord are great, searched out by all those who have delight in them.

3 His work is full of honour and glory; and his righteousness is unchanging for ever.

4 Certain for ever is the memory of his wonders: the Lord is full of pity and mercy.

5 He has given food to his worshippers; he will keep his agreement in mind for ever.

6 He has made clear to his people the power of his works, giving them the heritage of the nations.

7 The works of his hands are faith and righteousness; all his laws are unchanging.

8 They are fixed for ever and ever, they are done in faith and righteousness.

9 He has sent salvation to his people; he has given his word for ever: holy is his name and greatly to be feared.

10 The fear of the Lord is the best part of wisdom: all those who keep his laws are wise: his praise is eternal.

1 ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli uomini diritti.

2 Grandi son le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.

3 Le sue opere son gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.

4 Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore è grazioso e pietoso.

5 Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto

6 Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l’eredità delle genti.

7 Le opere delle sue mani son verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti son veraci;

8 Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.

9 Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome è santo e tremendo.

10 Il principio della sapienza è il timor del Signore; Ogni uomo che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo