1 To the chief music-maker on Muthlabben. A Psalm. Of David.
2 \9:1\I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.
3 \9:2\I will be glad and have delight in you: I will make a song of praise to your name, O Most High.
4 \9:3\When my haters are turned back, they will be broken and overcome before you.
5 \9:4\For you gave approval to my right and my cause; you were seated in your high place judging in righteousness.
6 \9:5\You have said sharp words to the nations, you have sent destruction on the sinners, you have put an end to their name for ever and ever.
7 \9:6\You have given their towns to destruction; the memory of them has gone; they have become waste for ever.
8 \9:7\But the Lord is King for ever: he has made ready his high seat for judging.
9 \9:8\And he will be the judge of the world in righteousness, giving true decisions for the peoples.
10 \9:9\The Lord will be a high tower for those who are crushed down, a high tower in times of trouble;
11 \9:10\And those who have knowledge of your name will put their faith in you; because you, Lord, have ever given your help to those who were waiting for you.
12 \9:11\Make songs of praise to the Lord, whose house is in Zion: make his doings clear to the people.
13 \9:12\When he makes search for blood, he has them in his memory: he is not without thought for the cry of the poor.
14 \9:13\Have mercy on me, O Lord, and see how I am troubled by my haters; let me be lifted up from the doors of death;
15 \9:14\So that I may make clear all your praise in the house of the daughter of Zion: I will be glad because of your salvation.
16 \9:15\The nations have gone down into the hole which they made: in their secret net is their foot taken.
17 \9:16\The Lord has given knowledge of himself through his judging: the evil-doer is taken in the net which his hands had made. (Higgaion. Selah.)
18 \9:17\The sinners and all the nations who have no memory of God will be turned into the underworld.
19 \9:18\For the poor will not be without help; the hopes of those in need will not be crushed for ever.
20 \9:19\Up! O Lord; let not man overcome you: let the nations be judged before you.
21 \9:20\Put them in fear, O Lord, so that the nations may see that they are only men. (Selah.)
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, sopra Almut-labben IO celebrerò, o Signore, con tutto il mio cuore; Io narrerò tutte le tue maraviglie.
2 Io mi rallegrerò, e festeggerò in te; Io salmeggerò il tuo Nome, o Altissimo;
3 Perciocchè i miei nemici hanno volte le spalle; Son caduti, e periti d’innanzi alla tua faccia.
4 Conciossiachè tu mi abbi fatta ragione e diritto; Tu ti sei posto a sedere sopra il trono, come giusto giudice.
5 Tu hai sgridate le nazioni, tu hai distrutto l’empio, Tu hai cancellato il loro nome in sempiterno.
6 O nemico, le desolazioni sono finite in perpetuo, E tu hai disfatte le città. È pur perita la memoria di esse.
7 Ma il Signore siede in eterno; Egli ha fermato il suo trono per far giudicio.
8 Ed egli giudicherà il mondo in giustizia, Egli renderà giudicio a’ popoli in dirittura.
9 E il Signore sarà un alto ricetto al misero; Un alto ricetto a’ tempi ch’egli sarà in distretta.
10 Laonde, o Signore, quelli che conoscono il Nome tuo si confideranno in te; Perciocchè tu non abbandoni quelli che ti cercano
11 Salmeggiate al Signore che abita in Sion; Raccontate fra i popoli i suoi fatti.
12 Perciocchè egli ridomanda ragione del sangue, egli se ne ricorda; Egli non dimentica il grido de’ poveri afflitti.
13 Abbi pietà di me, o Signore, Tu che mi tiri in alto dalle porte della morte, Vedi l’afflizione che io soffero da quelli che m’odiano;
14 Acciocchè io racconti tutte le tue lodi Nelle porte della figliuola di Sion, E festeggi della tua liberazione.
15 Le genti sono state affondate nella fossa che avevano fatta; Il lor piè è stato preso nella rete che avevano nascosta.
16 Il Signore è stato conosciuto per lo giudicio ch’egli ha fatto; L’empio è stato allacciato per l’opera delle sue proprie mani. Higgaion; Sela.
17 Gli empi, tutte le genti che dimenticano Iddio, Andranno in volta nell’inferno.
18 Perciocchè il povero non sarà dimenticato in sempiterno; La speranza de’ poveri non perirà in perpetuo.
19 Levati, o Signore; non lasciar che l’uomo si rinforzi; Sieno giudicate le genti davanti alla tua faccia.
20 Signore, metti spavento in loro; Fa’ che le genti conoscano, che non sono altro che uomini. Sela