1 Let the Lord be praised. Happy is the man who gives honour to the Lord, and has great delight in his laws.

2 His seed will be strong on the earth; blessings will be on the generation of the upright.

3 A store of wealth will be in his house, and his righteousness will be for ever.

4 For the upright there is a light shining in the dark; he is full of grace and pity.

5 All is well for the man who is kind and gives freely to others; he will make good his cause when he is judged.

6 He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.

7 He will have no fear of evil news; his heart is fixed, for his hope is in the Lord.

8 His heart is resting safely, he will have no fear, till he sees trouble come on his haters.

9 He has given with open hands to the poor; his righteousness is for ever; his horn will be lifted up with honour.

10 The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

1 Halleluja! Wohl dem, der den HErrn fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!

2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.

3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibet ewiglich.

4 Den Frommen gehet das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.

5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leihet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand unrecht tue!

6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.

7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hoffet unverzagt auf den HErrn.

8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden siehet.

9 Er streuet aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibet ewiglich; sein Horn wird erhöhet mit Ehren.

10 Der GOttlose wird‘s sehen, und wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die GOttlosen gerne wollten, das ist verloren.