1 Let the Lord be praised. Give praise to the Lord, O my soul.
2 While I have breath I will give praise to the Lord: I will make melody to my God while I have my being.
3 Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.
4 Man's breath goes out, he is turned back again to dust; in that day all his purposes come to an end.
5 Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God:
6 Who made heaven and earth, the sea, and all things in them; who keeps faith for ever:
7 Who gives their rights to those who are crushed down; and gives food to those who are in need of it: the Lord makes the prisoners free;
8 The Lord makes open the eyes of the blind; the Lord is the lifter up of those who are bent down; the Lord is a lover of the upright;
9 The Lord takes care of those who are in a strange land; he gives help to the widow and to the child who has no father; but he sends destruction on the way of sinners.
10 The Lord will be King for ever; your God, O Zion, will be King through all generations. Praise be to the Lord.
1 Halleluja! Lobe den HErrn, meine Seele!
2 Ich will den HErrn loben, so lange ich lebe, und meinem GOtt lobsingen, weil ich hie bin.
3 Verlasset euch nicht auf Fürsten; sie sind Menschen, die können ja nicht helfen.
4 Denn des Menschen Geist muß davon, und er muß wieder zu Erde werden; alsdann sind verloren alle seine Anschläge.
5 Wohl dem, des Hilfe der GOtt Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HErrn, seinem GOtt, stehet,
6 der Himmel, Erde, Meer und alles, was drinnen ist, gemacht hat; der Glauben hält ewiglich;
7 der Recht schaffet denen, so Gewalt leiden; der die Hungrigen speiset. Der HErr löset die Gefangenen.
8 Der HErr macht die Blinden sehend. Der HErr richtet auf, die niedergeschlagen sind. Der HErr liebet die Gerechten.
9 Der HErr behütet Fremdlinge und Waisen und erhält die Witwen; und kehret zurück den Weg der GOttlosen.
10 Der HErr ist König ewiglich, dein GOtt, Zion, für und für. Halleluja!