1 Hospodin kraluje, plésej země, a vesel se ostrovů všecko množství.2 Oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.3 Oheň předchází jej, a zapaluje vůkol nepřátely jeho.4 Zasvěcujíť se po okršlku světa blýskání jeho; to viduc země, děsí se.5 Hory jako vosk rozplývají se před oblíčejem Hospodina, před oblíčejem Panovníka vší země.6 Nebesa vypravují o jeho spravedlnosti, a slávu jeho spatřují všickni národové.7 Zastyďte se všickni, kteříž sloužíte rytinám, kteříž se chlubíte modlami; sklánějte se před ním všickni bohové.8 To uslyše Sion, rozveselí se, a zpléší dcery Judské z příčiny soudů tvých, Hospodine.9 Nebo ty, Hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.10 Vy, kteříž milujete Hospodina, mějte v nenávisti to, což zlého jest; onť ostříhá duší svatých svých, a z ruky bezbožníků je vytrhuje.11 Světlo vsáto jest spravedlivým, a radost těm, kteříž jsou upřímého srdce.12 Veselte se, spravedliví v Hospodinu, a oslavujte památku svatosti jeho.
1 Viešpats karaliauja! Tedžiūgauja žemė! Tesilinksmina salos!2 Debesys ir tamsa Jį supa; teisumas ir teisingumas yra Jo sosto pagrindas.3 Jo priekyje liepsnoja ugnis ir sudegina aplinkui Jo priešus.4 Žaibai nušviečia pasaulį. Tai matydama, žemė drebėjo.5 Kalnai sutirpo kaip vaškas prieš Viešpatįvisos žemės Valdovą.6 Dangūs skelbia Jo teisumą ir visos tautos mato Jo šlovę.7 Bus sugėdinti tie, kurie tarnauja drožiniams, kurie stabais savo giriasi. Garbinkite Jį visi dievai!8 Tai girdi Sionas ir džiaugiasi. Viešpatie, dėl Tavo sprendimų džiūgauja Judo dukterys.9 Viešpatie, Tu esi aukštai virš visos žemės, išaukštintas virš visų dievų!10 Jūs, kurie mylite Viešpatį, nekęskite pikto; Jis saugo savo šventųjų gyvybes, iš nedorėlių priespaudos išlaisvina juos.11 Šviesa sušvinta teisiajam, tiesiaširdžiuidžiaugsmas.12 Linksminkitės, teisieji, Viešpatyje, dėkokite, prisiminę Jo šventumą.