1 Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!

2 Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?

3 Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.

4 Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.

5 De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;

6 de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.

7 Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.

8 Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.

9 Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

10 Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

11 I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.

12 Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,

13 han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.

14 Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!

15 Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!

16 Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.

17 De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;

18 men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!

1 Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!

2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?

3 Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.

4 Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.

5 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,

6 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,

7 Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.

8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.

9 Israël, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

10 Maison d'Aaron, confie-toi en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

11 Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel! Il est leur secours et leur bouclier.

12 L'Eternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,

13 Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, les petits et les grands;

14 L'Eternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.

15 Soyez bénis par l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre!

16 Les cieux sont les cieux de l'Eternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.

17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Eternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;

18 Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Eternel!