1 Pourquoi, ô Eternel ! te tiens-tu loin, et te caches-tu au temps que nous sommes dans la détresse ? 2 Le méchant par son orgueil poursuit ardemment l’affligé ; mais ils seront pris par les machinations qu’ils ont préméditées. 3 Car le méchant se glorifie du souhait de son âme, il estime heureux l’avare, et il irrite l’Eternel. 4 Le méchant marchant avec fierté ne fait conscience de rien ; toutes ses pensées sont, qu’il n’y a point de Dieu. 5 Son train prospère en tout temps ; tes jugements sont éloignés de devant lui ; il souffle contre tous ses adversaires. 6 Il dit en son coeur : je ne serai jamais ébranlé ; car je ne puis avoir de mal. 7 Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies, et de fraude ; il n’y a sous sa langue qu’oppression et qu’outrage. 8 Il se tient aux embûches dans des villages ; il tue l’innocent dans des lieux cachés ; ses yeux épient le troupeau des désolés. 9 Il se tient aux embûches en un lieu caché, comme un lion dans son fort ; il se tient aux embûches pour attraper l’affligé ; il attrape l’affligé, l’attirant en son filet. 10 Il se tapit, et se baisse, et puis le troupeau des désolés tombe entre ses bras. 11 Il dit en son coeur : le Dieu Fort l’a oublié, il a caché sa face, il ne le verra jamais. 12 Eternel, lève-toi, ô Dieu Fort ! hausse ta main, et n’oublie point les débonnaires. 13 Pourquoi le méchant irriterait-il Dieu ? Il a dit en son coeur que tu n’en feras aucune recherche. 14 Tu l’as vu ; car lorsqu’on afflige ou qu’on maltraite quelqu’un, tu regardes pour le mettre entre tes mains, le troupeau des désolés se réfugie auprès de toi ; tu as aidé l’orphelin. 15 Casse le bras du méchant, et recherche la méchanceté de l’injuste, jusqu’à ce que tu n’en trouves plus rien. 16 L’Eternel est Roi à toujours, et à perpétuité ; les nations ont été exterminées de dessus sa terre. 17 Eternel, tu exauces le souhait des débonnaires, affermis leur coeur, et que ton oreille les écoute attentivement ; 18 Pour faire droit à l’orphelin et à celui qui est foulé, afin que l’homme mortel, qui est de terre, ne continue plus à donner de l’effroi.
1 耶和华啊!你为甚么远远地站着?在患难的时候,你为甚么隐藏起来呢?
2 恶人骄横地追逼困苦人,
愿恶人陷入自己所设的阴谋中。
3 恶人夸耀心中的欲望,
他称赞贪财的人,却藐视耶和华"他称赞贪财的人,却藐视耶和华"或译:"贪财的人谤渎耶和华,并藐视他"。
4 恶人面带骄傲,说:"耶和华必不追究!"
在他的一切思想中,都没有 神。
5 他的道路时常稳妥,
你的判断高超,他却不放在眼内;
他对所有的仇敌都嗤之以鼻。
6 他心里说:"我必永不摇动,
我决不会遭遇灾难。"
7 他口里充满咒诅、诡诈和欺压的话,
舌头底下尽是毒害与奸恶。
8 他在村庄里埋伏等候,
在隐密处杀害无辜的人,
他的眼睛暗地里窥探不幸的人。
9 他在隐密处埋伏,像狮子埋伏在丛林中;
他埋伏要掳走困苦人,
他把困苦人拉入自己的网中,掳走了他们。
10 他击打,他屈身蹲伏,
不幸的人就倒在他的爪下。
11 他心里说:" 神已经忘记了,
他已经掩面,永远不看。"
12 耶和华啊!求你起来;
神啊!求你举起手来,
不要忘记困苦的人。
13 恶人为甚么藐视 神,
心里说:"你必不追究"呢?
14 其实你已经看见了,
忧患与愁苦你都已经看到,并且放在自己的手中;
不幸的人把自己交托你;
你是帮助孤儿的。
15 愿你打断恶人和坏人的膀臂,
愿你追究他们的恶行,直到清清楚楚。
16 耶和华作王直到永永远远,
列国都从他的地上灭亡。
17 耶和华啊!困苦人的心愿你已经听见,
你必坚固他们的心,也必留心听他们的呼求;
18 好为孤儿和受欺压的人伸冤,
使地上的人不再施行恐吓。