Humilité et piété du Prophète ; et l’assurance qu’il faut mettre au Seigneur.
1 Cantique de Mahaloth, de David. Ô Éternel ! mon coeur ne s’est point élevé, et mes yeux ne se sont point haussés, et je n’ai point marché en des choses grandes et merveilleuses au-dessus de ma portée. 2 N’ai-je point soumis et fait taire mon coeur, comme celui qui est sevré fait envers sa mère ; mon coeur est en moi, comme celui qui est sevré. 3 Israël attends-toi à l’Eternel dès maintenant et à toujours.
仰赖 神如婴孩躺在母怀
大卫朝圣之歌原文作"往上行之歌"。 1 耶和华啊!我的心不骄傲,
我的眼不自高;
重大和超过我能力的事,我都不敢作。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 我的心平静安稳,
像断过奶的孩子躺在他母亲的怀中,
我的心在我里面真像断过奶的孩子。
3 以色列啊!你要仰望耶和华,
从现在直到永远。