Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 47

ESP

Cantique de louange et d’action de grâces, composé à l’occasion de quelque grande victoire.

1 Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre. 2 Peuples battez tous des mains, jetez des cris de réjouissance à Dieu avec une voix de triomphe. 3 Car l’Eternel qui est le Souverain est terrible et il est grand Roi sur toute la terre. 4 Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds. 5 Il nous a choisi, notre héritage, qui est la magnificence de Jacob, lequel il aime ; Sélah. 6 Dieu est monté avec un cri de réjouissance ; l’Eternel est monté avec un son de trompette. 7 Psalmodiez à Dieu, psalmodiez, psalmodiez à notre Roi, psalmodiez. 8 Car Dieu est le Roi de toute la terre ; tout homme entendu, psalmodiez. 9 Dieu règne sur les nations ; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. Les principaux des peuples se sont assembles vers le peuple du Dieu d’Abraham ; car les boucliers de la terre sont à Dieu ; il est fort exalté.

Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo.

1 Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj,

Kriu al Dio per voĉo de kanto.

2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda;

Li estas granda Reĝo super la tuta tero.

3 Li subigas al ni popolojn

Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.

4 Li elektas por ni nian heredon,

La majeston de Jakob, kiun Li amas. Sela.

5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo,

La Eternulo ĉe trumpetado.

6 Kantu al Dio, kantu!

Kantu al nia Reĝo, kantu!

7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero:

Kantu edifan kanton!

8 Dio reĝas super la popoloj;

Dio sidas sur Sia sankta trono.

9 La princoj de la popoloj kolektiĝis,

La popolo de la Dio de Abraham;

Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero;

Li estas tre alta.

Veja também