Pular para o conteúdo
Publicidade

Salmos 75

ESP

Psaume d’action de grâces.

1 Psaume d’Asaph, Cantique donné au maître chantre, pour le chanter sur Altasheth. 2 Ô Dieu ! nous t’avons célébré ; nous t’avons célébré ; et ton Nom était près de nous ; on a raconté tes merveilles. 3 Quand j’aurai accepté l’assignation, je jugerai droitement. 4 Le pays s’écoulait avec tous ceux qui y habitent ; mais j’ai affermi ses piliers ; Sélah. 5 J’ai dit aux insensés : n’agissez point follement ; et aux méchants : ne faites point les superbes. 6 N’affectez point la domination, et ne parlez point avec fierté. 7 Car l’élévation ne vient point d’Orient, ni d’Occident, ni du désert. 8 Car c’est Dieu qui gouverne ; il abaisse l’un, et élève l’autre. 9 Même il y a une coupe en la main de l’Eternel, et le vin rougit dedans ; il est plein de mixtion, et Dieu en verse ; certainement tous les méchants de la terre en suceront et boiront les lies. 10 Mais moi, j’en ferai le récit à toujours, je psalmodierai au Dieu de Jacob. J’humilierai tous les méchants, ; mais les justes seront élevés.

Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto.

1 Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin;

Proksima estas Via nomo;

Oni rakontas Viajn miraklojn.

2 Kiam Mi elektos tempon,

Mi faros justan juĝon.

3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj;

Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. Sela.

4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu;

Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;

5 Ne levu supren vian kornon,

Ne parolu kun nefleksebla kolo;

6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento

Kaj ne de la dezerto venas alteco.

7 Nur Dio estas juĝanto;

Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.

8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo,

Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi;

Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.

9 Kaj mi eterne predikos,

Mi kantos al la Dio de Jakob.

10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos;

Altiĝos la kornoj de virtulo.

Veja também