1 Allora lEterno rispose a Giobbe dal seno della tempesta, e disse:2 "Chi è costui che oscura i miei disegni con parole prive di senno?3 Orsù, cingiti i lombi come un prode; io ti farò delle domande e tu insegnami!4 Doveri tu quandio fondavo la terra? Dillo, se hai tanta intelligenza.5 Chi ne fissò le dimensioni? giacché tu il sai! chi tirò sovressa la corda da misurare?6 Su che furon poggiate le sue fondamenta, o chi ne pose la pietra angolare7 quando le stelle del mattino cantavan tutte assieme e tutti i figli di Dio davan in gridi di giubilo?8 Chi chiuse con porte il mare balzante fuor dal seno materno,9 quando gli detti le nubi per vestimento e per fasce loscurità,10 quando gli tracciai de confini, gli misi sbarre e porte,11 e dissi: "Fin qui tu verrai, e non oltre; qui si fermerà lorgoglio de tuoi flutti?"12 Hai tu mai, in vita tua, comandato al mattino? o insegnato il suo luogo allaurora,13 perchella afferri i lembi della terra, e ne scuota via i malvagi?14 La terra si trasfigura come creta sotto il sigillo, e appar come vestita dun ricco manto;15 i malfattori sono privati della luce loro, e il braccio, alzato già, è spezzato.16 Sei tu penetrato fino alle sorgenti del mare? hai tu passeggiato in fondo allabisso?17 Le porte della morte ti son esse state scoperte? Hai tu veduto le porte dellombra di morte?18 Hai tu abbracciato collo sguardo lampiezza della terra? Parla, se la conosci tutta!19 Dovè la via che guida al soggiorno della luce? E la tenebra dovè la sua dimora?20 Le puoi tu menare verso i loro domini, e sai tu bene i sentieri per ricondurle a casa?21 Lo sai di sicuro! ché tu eri, allora, già nato, e il numero de tuoi giorni è grande! 22 Sei tu entrato ne depositi della neve? Li hai visti i depositi della grandine23 chio tengo in serbo per i tempi della distretta, pel giorno della battaglia e della guerra?24 Per quali vie si diffonde la luce e si sparge il vento orientale sulla terra?25 Chi ha aperto i canali allacquazzone e segnato la via al lampo dei tuoni,26 perché la pioggia cada sulla terra inabitata, sul deserto ove non sta alcun uomo,27 e disseti le solitudini desolate, sì che vi germogli e cresca lerba?28 Ha forse la pioggia un padre? o chi genera le gocce della rugiada?29 Dal seno di chi esce il ghiaccio, e la brina del cielo chi la dà alla luce?30 Le acque, divenute come pietra, si nascondono, e la superficie dellabisso si congela.31 Sei tu che stringi i legami delle Pleiadi, o potresti tu scioglier le catene dOrione?32 Sei tu che, al suo tempo, fai apparire le costellazioni e guidi la grandOrsa insieme a suoi piccini?33 Conosci tu le leggi del cielo? e regoli tu il dominio di esso sulla terra?34 Puoi tu levar la voce fino alle nubi, e far che abbondanza di pioggia ti ricopra?35 I fulmini parton forse al tuo comando? Ti dicono essi: "Eccoci qua"?36 Chi ha messo negli strati delle nubi sapienza, o chi ha dato intelletto alla meteora?37 Chi conta con sapienza le nubi? e gli otri del cielo chi li versa38 allorché la polvere stemperata diventa come una massa in fusione e le zolle de campi si saldan fra loro?39 Sei tu che cacci la preda per la leonessa, che sazi la fame de leoncelli40 quando si appiattano nelle tane e si mettono in agguato nella macchia?41 Chi provvede il pasto al corvo quando i suoi piccini gridano a Dio e vanno errando senza cibo?
1 Silloin Herra vastasi Jobille tuulispäästä ja sanoi:3 Vyötä nyt kupeesi kuin mies; minä kysyn sinulta, opeta sinä minua.4 Missä olit silloin, kun minä maan perustin? Ilmoita se, jos ymmärryksesi riittää.5 Kuka on määrännyt sen mitat-tottapa sen tiedät-tahi kuka on vetänyt mittanuoran sen ylitse?6 Mihin upotettiin sen perustukset, tahi kuka laski sen kulmakiven,7 kun aamutähdet kaikki iloitsivat ja kaikki Jumalan pojat riemuitsivat?8 Ja kuka sulki ovilla meren, kun se puhkesi ja kohdusta lähti,9 kun minä panin sille pilven vaatteeksi ja synkeyden kapaloksi,10 kun minä rakensin sille rajani, asetin sille teljet ja ovet11 ja sanoin: 'Tähän asti saat tulla, mutta edemmäksi et; tässä täytyy sinun ylväiden aaltojesi asettua'?12 Oletko eläissäsi käskenyt päivän koittaa tahi osoittanut aamuruskolle paikkansa,13 että se tarttuisi maan liepeisiin ja pudistaisi jumalattomat siitä pois?14 Silloin se muuttuu niinkuin savi sinetin alla, ja kaikki tulee kuin vaatetettuna esille;15 jumalattomilta riistetään heidän valonsa, ja kohonnut käsivarsi murskataan.16 Oletko astunut alas meren lähdesuonille asti ja kulkenut syvyyden kuilut?17 Ovatko kuoleman portit sinulle paljastuneet, oletko nähnyt pimeyden portit?18 Käsitätkö, kuinka avara maa on? Ilmoita se, jos kaiken tämän tiedät.19 Mikä on tie sinne, kussa asuu valo, ja missä on pimeyden asuinsija,20 että saattaisit sen alueellensa ja tuntisit polut sen majalle?21 Kaiketi sen tiedät, sillä synnyithän jo silloin, ja onhan päiviesi luku ylen suuri!22 Oletko käynyt lumen varastohuoneissa, ja oletko nähnyt rakeiden varastot,23 jotka minä olen säästänyt ahdingon ajaksi, sodan ja taistelun päiväksi?24 Mitä tietä jakaantuu valo ja itätuuli leviää yli maan?25 Kuka on avannut kuurnan sadekuurolle ja ukkospilvelle tien,26 niin että sataa maahan, joka on asumaton, erämaahan, jossa ei ihmistä ole,27 niin että autio erämaa saa kylläksensä ja maa kasvaa vihannan ruohon?28 Onko sateella isää, tahi kuka on synnyttänyt kastepisarat?29 Kenen kohdusta on jää tullut, ja kuka on synnyttänyt taivaan härmän?30 Vesi tiivistyy kuin kiveksi, ja syvyyden pinta sulkeutuu kiinni.31 Taidatko solmita Otavan siteet tahi irroittaa kahleista Kalevanmiekan?32 Voitko tuoda esiin eläinradan tähdet aikanansa ja johdattaa Seulaset lapsinensa?33 Tunnetko taivaan lait, tahi sinäkö säädät, miten se maata vallitsee?34 Taidatko korottaa äänesi pilviin ja saada vesitulvan peittämään itsesi?35 Taidatko lähettää salamat menemään, niin että sanovat sinulle: 'Katso, tässä olemme'?36 Kuka on pannut viisautta pilvenlonkiin, tahi kuka antoi pilvenhattaroille ymmärrystä?37 Kuka on niin viisas, että laskee pilvien luvun, kuka kaataa tyhjiksi taivaan leilit,40 (H39:2) kun ne kyyristyvät luolissansa ja ovat väijyksissä tiheikössä?41 (H39:3) Kuka hankkii ravinnon kaarneelle, kun sen poikaset huutavat Jumalan puoleen ja lentelevät sinne tänne ruokaa vailla?