1 Io amo l’Eterno perch’egli ha udito la mia voce e le mie supplicazioni.

2 Poiché egli ha inclinato verso me il suo orecchio, io lo invocherò per tutto il corso dei miei giorni.

3 I legami della morte mi aveano circondato, le angosce del soggiorno dei morti m’aveano còlto; io avevo incontrato distretta e cordoglio.

4 Ma io invocai il nome dell’Eterno: Deh, o Eterno, libera l’anima mia!

5 L’Eterno è pietoso e giusto, e il nostro Dio è misericordioso.

6 L’Eterno protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato, egli mi ha salvato.

7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché l’Eterno t’ha colmata di beni.

8 Poiché tu hai liberata l’anima mia dalla morte, gli occhi miei da lacrime, i miei piedi da caduta.

9 Io camminerò nel cospetto dell’Eterno, sulla terra dei viventi.

10 Io ho creduto, perciò parlerò. Io ero grandemente afflitto.

11 Io dicevo nel mio smarrimento: Ogni uomo è bugiardo.

12 Che renderò io all’Eterno? tutti i suoi benefizi son sopra me.

13 Io prenderò il calice della salvezza e invocherò il nome dell’Eterno.

14 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo.

15 Cosa di gran momento è agli occhi dell’Eterno la morte de’ suoi diletti.

16 Sì, o Eterno, io son tuo servitore, son tuo servitore, figliuolo della tua servente; tu hai sciolto i miei legami.

17 Io t’offrirò il sacrifizio di lode e invocherò il nome dell’Eterno.

18 Io compirò i miei voti all’Eterno, e lo farò in presenza di tutto il suo popolo,

19 nei cortili della casa dell’Eterno, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

1 I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication,

2 Because He hath inclined His ear to me, And during my days I call.

3 Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find.

4 And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,

5 Gracious [is] Jehovah, and righteous, Yea, our God [is] merciful,

6 A preserver of the simple [is] Jehovah, I was low, and to me He giveth salvation.

7 Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.

8 For Thou hast delivered my soul from death, My eyes from tears, my feet from overthrowing.

9 I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.

10 I have believed, for I speak, I -- I have been afflicted greatly.

11 I said in my haste, `Every man [is] a liar.`

12 What do I return to Jehovah? All His benefits [are] upon me.

13 The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.

14 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people.

15 Precious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.

16 Cause [it] to come, O Jehovah, for I [am] Thy servant. I [am] Thy servant, son of Thy handmaid, Thou hast opened my bonds.

17 To Thee I sacrifice a sacrifice of thanks, And in the name of Jehovah I call.

18 My vows to Jehovah let me complete, I pray you, before all His people,

19 In the courts of the house of Jehovah, In thy midst, O Jerusalem, praise ye Jah!