1 Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!

2 Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.

3 La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.

4 La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.

5 La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.

6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.

7 La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.

8 La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.

9 La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!

10 L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.

11 L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.

1 A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.

2 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.

3 The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.

4 The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,

5 The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.

6 And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,

7 The voice of Jehovah is hewing fiery flames,

8 The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.

9 The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.`

10 Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king -- to the age,

11 Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!