1 Canto dei pellegrinaggi. Di Davide. Se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, lo dica pure ora Israele,

2 se non fosse stato l’Eterno che fu per noi, quando gli uomini si levarono contro noi,

3 allora ci avrebbero inghiottiti tutti vivi, quando l’ira loro ardeva contro noi;

4 allora le acque ci avrebbero sommerso, il torrente sarebbe passato sull’anima nostra;

5 allora le acque orgogliose sarebbero passate sull’anima nostra.

6 Benedetto sia l’Eterno che non ci ha dato in preda ai loro denti!

7 L’anima nostra è scampata, come un uccello dal laccio degli uccellatori; il laccio è stato rotto, e noi siamo scampati.

8 Il nostro aiuto è nel nome dell’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.

1 A Song of the Ascents, by David. Save [for] Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),

2 Save [for] Jehovah -- who hath been for us, In the rising up of man against us,

3 Then alive they had swallowed us up, In the burning of their anger against us,

4 Then the waters had overflowed us, The stream passed over our soul,

5 Then passed over our soul had the proud waters.

6 Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.

7 Our soul as a bird hath escaped from a snare of fowlers, The snare was broken, and we have escaped.

8 Our help [is] in the name of Jehovah, Maker of the heavens and earth!