1 Celebrate l’Eterno, poiché egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

2 Sì, dica Israele: La sua benignità dura in eterno.

3 Sì, dica la casa d’Aaronne: La sua benignità dura in eterno.

4 Sì, dicano quelli che temono l’Eterno: La sua benignità dura in eterno.

5 Dal fondo della mia distretta invocai l’Eterno; l’Eterno mi rispose e mi mise al largo.

6 L’Eterno è per me; io non temerò; che cosa mi può far l’uomo?

7 L’Eterno è per me, fra quelli che mi soccorrono; ed io vedrò quel che desidero su quelli che m’odiano.

8 E’ meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nell’uomo;

9 è meglio rifugiarsi nell’Eterno che confidare nei principi.

10 Tutte le nazioni m’hanno circondato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

11 M’hanno circondato, sì, m’hanno accerchiato; nel nome dell’Eterno, eccole da me sconfitte.

12 M’hanno circondato come api, ma sono state spente come fuoco di spine; nel nome dell’Eterno io le ho sconfitte.

13 Tu m’hai spinto con violenza per farmi cadere, ma l’Eterno mi ha soccorso.

14 L’Eterno è la mia forza e il mio cantico, ed è stato la mia salvezza.

15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.

16 La destra dell’Eterno è levata in alto, la destra dell’Eterno fa prodezze.

17 Io non morrò, anzi vivrò, e racconterò le opere dell’Eterno.

18 Certo, l’Eterno mi ha castigato, ma non mi ha dato in balìa della morte.

19 Apritemi le porte della giustizia; io entrerò per esse, e celebrerò l’Eterno.

20 Questa è la porta dell’Eterno; i giusti entreranno per essa.

21 Io ti celebrerò perché tu m’hai risposto, e sei stato la mia salvezza.

22 La pietra che gli edificatori avevano rigettata è divenuta la pietra angolare.

23 Questa è opera dell’Eterno, è cosa maravigliosa agli occhi nostri.

24 Questo è il giorno che l’Eterno ha fatto; festeggiamo e rallegriamoci in esso.

25 Deh, o Eterno, salva! Deh, o Eterno, facci prosperare!

26 Benedetto colui che viene nel nome dell’Eterno! Noi vi benediciamo dalla casa dell’Eterno.

27 L’Eterno è Dio ed ha fatto risplender su noi la sua luce; legate con funi la vittima della solennità, e menatela ai corni dell’altare.

28 Tu sei il mio Dio, io ti celebrerò; tu sei il mio Dio, io ti esalterò.

29 Celebrate l’Eterno, perch’egli è buono, perché la sua benignità dura in eterno.

1 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.

2 I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.

3 I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.

4 I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.

5 From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.

6 Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.

7 Jehovah [is] for me among my helpers, And I -- I look on those hating me.

8 Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,

9 Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.

10 All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

11 They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

12 They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.

13 Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.

14 My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.

15 A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

16 The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.

17 I do not die, but live, And recount the works of Jah,

18 Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.

19 Open ye to me gates of righteousness, I enter into them -- I thank Jah.

20 This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.

21 I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.

22 A stone the builders refused Hath become head of a corner.

23 From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,

24 This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.

25 I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.

26 Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,

27 God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.

28 My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.

29 Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!