Publicidade

Salmos 123

1 He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki a koe, e koe e noho mai nei i nga rangi.2 Ina, pera tonu nga kanohi o nga pononga e titiro nei ki te ringa o to ratou rangatira, nga kanohi hoki o te kotiro ki te ringa o tona rangatira wahine; me o matou kanohi e titiro nei ki a Ihowa, ki to matou Atua, kia tohu ra ano ia i a matou.3 Tohungia matou, e Ihowa, tohungia matou: kua tino kapi hoki matou i te whakahawea.4 Kapi tonu to matou wairua i te whakahi a te hunga e noho noa ana, i te whakahawea a te hunga whakakake.

1 א   שיר המעלות br אליך נשאתי את-עיני--    הישבי בשמים br 2 ב   הנה כעיני עבדים    אל-יד אדוניהם-- br כעיני שפחה    אל-יד גברתה br כן עינינו אל-יהוה אלהינו--    עד שיחננו br 3 ג   חננו יהוה חננו    כי-רב שבענו בוז br 4 ד   רבת    שבעה-לה נפשנו br הלעג השאננים    הבוז לגאיונים (לגאי יונים)

Publicidade

Veja também

Publicidade