Publicidade

Salmos 82

1 He himene na Ahapa. E tu ana te Atua i roto i te whakaminenga o te Atua, e whakawa ana i waenganui i nga atua.2 Kia pehea ake te roa o ta koutou whakawa he, o ta koutou whakapai ki nga kanohi o te hunga kino. (Hera.3 Whakatikaia ta te ware, ta te pani: kia tika te whakawa mo te ngakau mamae, mo te rawakore.4 Whakaorangia te ware me te rawakore; tangohia mai ratou i te ringa o te tangata kino.5 Kahore o ratou matauranga, kakore hoki e mahara; e kopikopiko noa ana ratou i te pouri; e oioi ana nga turanga katoa o te whenua.6 I mea ahau, He atua koutou, he tama katoa na te Runga Rawa.7 Heoi ka pera koutou me te tangata, ka mate; ka hinga, ka pera me tetahi o nga piriniha.8 E ara, e te Atua, whakawakia te whenua: mou hoki nga tauiwi katoa.

1 א   מזמור לאסף br אלהים נצב בעדת-אל    בקרב אלהים ישפט br 2 ב   עד-מתי תשפטו-עול    ופני רשעים תשאו-סלה br 3 ג   שפטו-דל ויתום    עני ורש הצדיקו br 4 ד   פלטו-דל ואביון    מיד רשעים הצילו br 5 ה   לא ידעו ולא יבינו--    בחשכה יתהלכו br ימוטו    כל-מוסדי ארץ br 6 ו   אני-אמרתי אלהים אתם    ובני עליון כלכם br 7 ז   אכן כאדם תמותון    וכאחד השרים תפלו br 8 ח   קומה אלהים שפטה הארץ    כי-אתה תנחל בכל-הגוים

Publicidade

Veja também

Publicidade