1 Esta é a mensagem contra a Babilônia, "o deserto do mar":
Como os furacões que varrem a região sul,
assim o destruidor vem do deserto, daquela terra pavorosa.
2 A visão que Deus me mostrou foi terrível:
traição e destruição por toda parte!
Exército de Elão, ataque!
Exército da Média, cerque as cidades!
Deus vai acabar com os sofrimentos que a Babilônia causou.
3 A visão me deixou desesperado;
estou sofrendo como uma mulher que está dando à luz.
Eu quase não posso ouvir, de tanta dor;
quase não posso ver, de tão fraco.
4 Estou cheio de confusão e tremo de medo;
esperava que a noite me trouxesse alívio,
mas ela só me trouxe pavor.
5 Na visão, eu vi um banquete preparado na Babilônia;
os lugares para os convidados sentarem estavam prontos,
e eles comiam e bebiam.
De repente, alguém deu esta ordem:
"Oficiais, levantem-se e peguem as suas armas!"
6 O Senhor me ordenou:
"Vá e ponha um soldado de vigia,
e que ele conte tudo o que vir!
7 Que o vigia preste muita atenção
se enxergar um grupo de cavaleiros
avançando em fila de dois
e homens montados em jumentos e em camelos!"
8 Então o vigia gritou:
"Ó Senhor, dia e noite tenho ficado no meu posto
e estou sempre vigiando.
9 Atenção! Aí vêm cavaleiros,
em fila de dois!"
Depois o vigia disse:
"Ela caiu! Babilônia caiu!
Todas as imagens que os babilônios adoravam
estão despedaçadas no chão!"
10 Vocês, meu povo, foram maltratados,
foram malhados como o trigo no terreiro.
Mas eu lhes estou anunciando a mensagem
que recebi do Senhor Todo-Poderoso, o Deus de Israel.
11 Esta é a mensagem contra Edom:
Alguém me chama do país de Edom e diz:
"Guarda, quanto falta para terminar a noite?
Guarda, quanto falta para terminar a noite?"
12 O guarda responde:
"A manhã vai chegar, mas a noite voltará outra vez.
Se quiser perguntar de novo,
volte e pergunte."
13 Esta é a mensagem contra a Arábia:
Os fugitivos da tribo de Dedã
são forçados a acampar no deserto.
14 Moradores de Temá, socorram os dedanitas,
dando-lhes água e comida.
15 Pois eles estão fugindo de uma batalha feroz;
tentam escapar dos seus inimigos,
que querem matá-los com as suas espadas,
com os seus arcos e flechas.
16 O Senhor me disse:
— Daqui a exatamente um ano, a grandeza das tribos de Quedar terá desaparecido. 17 Poucos dos flecheiros valentes de Quedar estarão vivos. Eu, o Senhor, o Deus de Israel, falei.
1 The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from a terrible land.
2 A grievous vision is declared to me; the betrayer betrays, and the destroyer destroys. Go up, O Elam; besiege, O Media; all her sighing I have made to cease.
3 Therefore my loins are filled with anguish; pangs have taken hold on me, as the pangs of a woman in travail: I am pained so that I can't hear; I am dismayed so that I can't see.
4 My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.
5 They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, you{+} princes, anoint the shield.
6 For thus has the Lord said to me, Go, set a watchman: let him declare what he sees:
7 and when he sees a troop, horsemen in pairs, a troop of donkeys, a troop of camels, he will listen diligently with much heed.
8 And he cried as a lion: O Lord, I stand continually on the watchtower in the daytime, and am set in my ward whole nights;
9 and, look, here comes a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken to the ground.
10 O you my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel, I have declared to you{+}.
11 The burden of Dumah. One calls to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?
12 The watchman said, The morning comes, and also the night: if you{+} will inquire, inquire{+}: turn{+}, come{+}.
13 The burden on Arabia. In the forest in Arabia you{+} will lodge, O you{+} caravans of Dedanites.
14 To him who was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.
15 For they fled away from the swords, from the drawn sword, and from the bent bow, and from the grievousness of war.
16 For thus has the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will fail;
17 and the residue of the number of the archers, the mighty men of the sons of Kedar, will be few; for Yahweh, the God of Israel, has spoken it.