1 Declara-me inocente, Senhor,
pois tenho vivido com integridade;
tenho confiado no Senhor sem vacilar.
2 Põe-me à prova, Senhor, e examina-me;
investiga meu coração e minha mente.
3 Pois estou sempre consciente do teu amor
e tenho vivido de acordo com a tua verdade.
4 Não passo tempo com mentirosos,
nem ando com hipócritas.
5 Detesto as reuniões dos que praticam o mal
e não me associo aos perversos.
6 Lavo as mãos para declarar minha inocência.
Venho ao teu altar, ó Senhor,
7 para entoar um cântico de gratidão
e anunciar todas as tuas maravilhas.
8 Amo o teu santuário, Senhor,
o lugar onde habita tua presença gloriosa.
9 Não permitas que eu tenha o destino dos pecadores,
não me condenes junto com os assassinos.
10 Eles têm as mãos sujas de tramas perversas
e vivem a aceitar subornos.
11 Eu, porém, vivo com integridade;
resgata-me e tem misericórdia de mim.
12 Agora estou em solo firme
e louvarei o Senhor no meio do povo.
Copyright© 2017 por Editora Mundo Cristão. Todos os direitos reservados em língua portuguesa. A Nova Versão Transformadora (NVT) e seu logotipo são marcas registradas. Usados com permissão.
1 Viešpatie, pateisink mane, nes esu nekaltas; Viešpačiu pasitikėjau, todėl nesvyruosiu.2 Viešpatie, išmėgink ir išbandyk mane, ištirk mano širdį ir inkstus.3 Tavo malonė yra mano akyse, ir aš vaikščiojau Tavo tiesoje.4 Nesėdžiu su klastingaisiais, nesilankau pas apsimetėlius.5 Nekenčiu piktadarių draugystės ir nesėdžiu su nedorėliais.6 Nekaltume plaunu savo rankas ir lankau Tavo aukurą, Viešpatie,7 kad garsiai giedočiau padėkos giesmę ir skelbčiau Tavo nuostabius darbus.8 Viešpatie, mėgstu Tavo namų buveinę, vietą, kur Tavo garbė gyvena.9 Neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.10 Jų rankose nusikaltimas, jų dešinė pilna kyšių.11 Tačiau aš elgiuosi nekaltai. Atpirk mane ir būk man gailestingas.12 Mano koja stovi lygioje vietoje; aš susirinkimuose Viešpatį girsiu.